THE LUSIAD, OR PORTUGALS Historical Poem: [FIRST ENGLISH EDITION]

CAMÕES. (Luís de)

Gebraucht Soft Cover

Verkäufer Livraria Castro e Silva, Lisboa, Portugal Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

AbeBooks-Verkäufer seit 19. Juni 2013

Verbandsmitglied:
Dieses Buch ist nicht mehr verfügbar. AbeBooks führt Millionen von Büchern. Bitte geben Sie unten Suchbegriffe ein, um ähnliche Exemplare zu finden.

Beschreibung

Beschreibung:

WRITTEN In the Portingall Language BY LUIS DE CAMOENS; AND Now newly put into English BY RICHARD FANSHAW Esq. Printed [by Thomas Newcombe] for Humphrey Mosely, at the Prince?s Arms in St. Paul Church-yard, M. DC. LV. [1655]. In 4º gr. [de 28x18 cm] com [1 grav. frontis], [20], [2 grav. desd.], [1], 224 págs. Encadernação tardia do século XIX, inteira em marroquim, em polido natural. Ferros a ouro em duplo filete nas esquadrias das pastas e nas dianteiras das mesmas. Lombada com ferros a ouro gravados em casas fechadas e no rótulo vermelho. Pequeno desgaste nos cantos da encadernação. Folhas de guarda em papel decorativo. Exemplar apresenta um (ou dois) antigos ex-libris grosseiramente removidos das folhas de guarda posteriores e mantém dois ex-libris, sendo um deles armoriado de Sir Robert Johnson Eden (5º Baronete de Eden) e em baixo outro ex-libris simples de David Enderton Johnson. Primeira edição inglesa. Obra impressa por Thomas Newcombe para Humphrey Mosely, em 1655, ilustrada com uma gravura em frontispício com o busto de Camões e mais duas gravuras de página inteira, intercaladas nas páginas iniciais inumeradas [entre as págs. 20 e 21] representando o Infante Dom Henrique (O Navegador) e Vasco da Gama, ambos em corpo inteiro, com belas armaduras e roupas coevas ao seu tempo. A gravura de frontispício encontra-se ligeiramente aparada à cabeça (sem perda da imagem) e as de página inteira (tal como é usual nas cópias que não são em grand papier ) encontram-se dobradas nas margens e fortemente encadernadas, escondendo o A de CEUTA. A gravura de Vasco da Gama encontra-se algo vincada nas margens e com leve acidulação e alguns picos de oxidação em redor das margens. Primeira edição da tradução de Fanshaw, sendo esta a primeira tradução em língua inglesa do poema épico nacional de Portugal. Referências bibliográficas: Wing C-397; ESTCR18836; Bibl. Angl. Poetica 256; Grolier, Wither to Prior 349; Pfortzheimer 362. Inocêncio XIV, 229:Versões inglezas 1.ª The Lusiad, or, Portugals Historicall Poem: written In the Portingall Language by Lviz de Camoens; and Now newly put into English by Richard Fanshaw Esq.; London, Printed for Humphrey Moseley, at the Prince"s Arms in St. Pauls church-yard, M.DC.LV. Folio de 22 (innumeradas)224 pag. Com o retrato de Camões (collocado antes do rosto), e o do infante D. Henrique e Vasco da Gama (collocados antes da traducção o poema), tendo esta ultima estampa a assignatura do artista T. Cross. O frontispicio tem esta epigraphe: HORAT. Dignum laude virum Musa vetat mori; Carmen amat quisquis, Carmine digna facit. O retrato de Camões, evidentemente ampliado do que se vê na edição de 228 Manuel de Faria e Sousa, e com o mesmo defeito, isto é, o olho esquerdo fechado, tem por baixo os seguintes versos: SPAINE gaue me noble Birth: Coimbra, Arts LISBON, a highplac"t loue, and Courtly parts: AFRICK, a Refuge when the Court did frowne: WARRE, at an Eye"s expence, a faire renowne. TRAVAYLE, experience, with noe short sight Of India, and the World; both which I write INDIA a life, wich I gaue there for Lost On Mecons waues (a wreck and Exile) tost To boot, this POEM, held up in one hand Whilst with the other I swam safe to land. TASSO, a sonet: and (what"s greater yit) The honour to giue Hints to such a witt PHILIP a Cordiall, (the ill Fortune see!) To cure my Wants when those had new kill"d mee My Country (Nothingyes) Immortal Prayse (so did 1, Her) Beasts cannot browze on Bayes. Este volume contém: a epistola dedicatoria a lord Strafford, datada de 1 de maio de 1655; satira de Petronii Arbitrii, com a versão em frente; o soneto de Tasso a Camões, com aversão por baixo, e o poema, traduzido em oitavas rimadas. Não é vulgar. Póde considerarse mui raro o exemplar perfeito. Em alguns falta um ou outro dos tres retratos. Tambem apparecem exemplares sem estampas, o que é mais vulgar. Reproduzo em frente o retrato do infante D. Henrique. No leilão de Gomes Monteiro foi arrematado um exemplar por 50$000 réis. Um. Bestandsnummer des Verkäufers 1709JC003

Diesen Artikel melden

Bibliografische Details

Titel: THE LUSIAD, OR PORTUGALS Historical Poem: [...
Einband: Soft Cover
Zustand: Good

ZVAB ist ein Internet-Marktplatz für neue, gebrauchte, antiquarische und vergriffene Bücher. Bei uns finden Sie Tausende professioneller Buchhändler weltweit und Millionen Bücher. Einkaufen beim ZVAB ist einfach und zu 100% sicher — Suchen Sie nach Ihrem Buch, erwerben Sie es über unsere sichere Kaufabwicklung und erhalten Sie Ihr Buch direkt vom Händler.

Millionen neuer und gebrauchter Bücher bei tausenden Anbietern

Antiquarische Bücher

Antiquarische Bücher

Von seltenen Erstausgaben bis hin zu begehrten signierten Ausgaben – beim ZVAB finden Sie eine große Anzahl seltener, wertvoller Bücher und Sammlerstücke.

ZVAB Startseite

Erstausgaben

Erstausgaben

Erstausgaben sind besondere Bücher, die den ersten Abdruck des Textes in seiner ursprünglichen Form darstellen. Hier finden sie Erstausgaben von damals bis heute.

Erstausgaben

Gebrauchte Bücher

Gebrauchte Bücher

Ob Bestseller oder Klassiker, das ZVAB bietet Ihnen eine breite Auswahl an gebrauchten Büchern: Stöbern Sie in unseren Rubriken und entdecken Sie ein Buch-Schnäppchen.

Gebrauchte Bücher

Mehr Bücher entdecken