Anbieter: Mooney's bookstore, Den Helder, Niederlande
Zustand: Very good.
Sprache: Niederländisch
Verlag: Amsterdam University Press, 2021
ISBN 10: 9463725377 ISBN 13: 9789463725378
Anbieter: Mooney's bookstore, Den Helder, Niederlande
Zustand: Very good.
Sprache: Englisch
Verlag: Frankfurt am Main, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, 2016
ISBN 10: 3631661991 ISBN 13: 9783631661994
Anbieter: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Deutschland
Original hardcover, 21 cm. Zustand: Sehr gut. 322 p. A perfect copy. - Summary: The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in Translation Studies and literary translation. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. - Table of Contents: Introduction -- Section I: Translation Studies: A Theoretical and Descriptive Perspective -- Wolfgang Lörscher: Translation Process Analysis Revisited -- Urszula Paradowska: Ease of use of translation process research methods -- Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Lukasz Bogucki: Volunteer translation, collaborative knowledge acquisition and what is likely to follow -- Rafat Y Alwazna: Translation Quality Assessment: The Application of the Argument Macrostructure Model to Texts across Different Fields -- Gary Massey: Remapping meaning: Exploring the products and processes of translating conceptual metaphor -- Jacek Tadeusz Walinski: How to sneeze off papers from the desk in Polish translation: re conceptualization and approximation at work -- Lucia Salvato: A Comprehensive Approach to TranslationReconciling Antagonistic Orientations in Contemporary Translation Studies -- Patrycja Wojtania: Rendition of Formulaicity in Simultaneous Interpreting: A Case Study -- Beata Smigielska: Inclusion et traduction automatique -- Magdalena Perz: Quelques Reflexions Sur Le Traitement Automatique Des Collocations -- Magdalena Szefliriska-Baran: Les facteurs d equivalence dans la traduction de rhumour verbal -- Section II: Topics in Literary Translation -- Magdalena Charzyhska-Wojcik: The Anatomy of Two Medieval Translations of the Psalter -- Kelly Kar Yue Chan: Figuratively Allusive: The Aesthetic Meaning of Literary Translation from Chinese into English -- Sigita Ignatjeva: Stylistic Analysis of Source Text and Target Text as an Instrument for Translation Quality Assessment (Example of Latvian Translation of Ulysses by James Joyce) -- Cordelia Khoza: Maintenance of the Message in the Translation of Literary Texts: A Contribution or an Onslaught to African Languages -- Munzhedzi James Mafela: Translation and Meaning: A Reflection in the Novel Mafangambiti -- Krzysztof Kosecki: Ernest Hemingways A Farewell to Arms (1929): nouns, verbs, the conduit metaphor, and literal translation -- Janusz Wroblewski: The English Past Perfect Tense in Translation into Polish -- Smiljana Narancic Kovac: Translating intertext and intermedial meanings: Problems with Alice. ISBN 9783631661994 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 518.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 09.11.2016., 2016
ISBN 10: 3631670613 ISBN 13: 9783631670613
Anbieter: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Deutschland
Zustand: Wie neu. Auflage: New edition. 337 Seiten Neuwertiges Exemplar. - Table o f Contents -- Introduction 9 -- Section I: Topics in Audiovisual Translation -- Olga Labendowicz -- Audience Matters: Expectations Versus Reality of Subtitling in Poland13 -- Irmina Liczbik -- Domestication or Foreignization? The case of English -- to Polish dubbing - preliminary findings 27 -- Pawel Aleksandrowicz -- Content simplification in Polish subtitles for the deaf and hard of hearing 47 -- Malgorzata Korycinska-Wegner -- Poetik der Filmsprache in der Audiodeskription - eine kontrastive -- Analyse des deutschen und polnischen Manuskripts für den -- Film Imagine von Andrzej Jakimowski63 -- Marcin Michon -- Kommunikative und technische Nezessität als prägender -- Faktor in der audiovisuellen Übersetzung 77 -- Krzysztof Sakowski -- Wann kann Stalin zu Einstein werden? Deonymisierte -- Eigennamen in audiovisueller Übersetzung93 -- Section II: Translation Didactics and Translator Training -- Marcel Thelen -- Professionalisation in the translator training curriculum 117 -- Konrad Klimkowski -- Entrepreneurial Aspects of Translation Competence -- in Didactic Reflection and Practice 143 Gys-Walt van Egdom -- In Search of a Self Empowerment at the Crossroads -- of Translation Ethics and Translation Didactics157 -- Paulina Pietrzak -- The role of self-assessment in balancing the distribution -- of power and control in translator training 173 -- Marta Chodkiexvicz -- What types of errors do undergraduate students -- make depending on directionality? 191 -- Michal Kornacki -- Computer competence in the translation classroom209 -- Alina Szwajczuk -- Translation Techniques and the Question of Uniformity Applied -- in the Translation into English of Proper Names of -- Tertiary Education Institutions in Poland 221 -- Jerzy Tomaszczyk -- Borrowing from English - More Implications for -- Aspiring Language Professionals235 -- Section III: Domain-Specific Issues within Translation Studies -- Ewa Kujawska-Lis -- Extra-textual Expert Knowledge and Decoding the -- Meaning in Medical Texts249 -- Aleksandra Beata Makowska -- Conceptual discrepancies of Polish-English terminology Designing -- a corpus of microelectronics, telecommunication and computer -- science for scientific translation 263 -- Jolanta Osgkowska-Sandecka -- Institutional Agency and Meaning in Press Translation 285 ISBN 9783631670613 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 536 21,0 x 15,2 x 2,5 cm, Gebundene Ausgabe.
Sprache: Englisch
Verlag: John Benjamins Publishing Compan, 2010
ISBN 10: 9027223378 ISBN 13: 9789027223371
Anbieter: Books From California, Simi Valley, CA, USA
Hardcover. Zustand: Fine. Brand New! Sealed in publisher's shrinkwrap. Never opened! No signs of wear.
Sprache: Englisch
Verlag: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition,, 2016
ISBN 10: 3631661991 ISBN 13: 9783631661994
Anbieter: Bernhard Kiewel Rare Books, Grünberg, Deutschland
Festeinband. 21 cm 318 Seiten. OPb. Sehr guter Zustand. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 518.
Sprache: Englisch
Verlag: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition,, 2016
ISBN 10: 3631670613 ISBN 13: 9783631670613
Anbieter: Bernhard Kiewel Rare Books, Grünberg, Deutschland
Festeinband. 21 cm 337 Seiten. OPb. Sehr guter Zustand. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 536.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631663900 ISBN 13: 9783631663905
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631661991 ISBN 13: 9783631661994
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631670613 ISBN 13: 9783631670613
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631663900 ISBN 13: 9783631663905
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 83,09
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631661991 ISBN 13: 9783631661994
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 86,00
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631670613 ISBN 13: 9783631670613
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 86,00
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631663900 ISBN 13: 9783631663905
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 80,17
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631661991 ISBN 13: 9783631661994
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 82,94
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2010
ISBN 10: 3631601050 ISBN 13: 9783631601051
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631670613 ISBN 13: 9783631670613
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 88,45
Anzahl: 16 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2010
ISBN 10: 3631601050 ISBN 13: 9783631601051
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 95,45
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2010
ISBN 10: 3631601050 ISBN 13: 9783631601051
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 91,96
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 95,39
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 280 pages. 9.25x6.50x0.25 inches. In Stock.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 115,76
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 119,81
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in Translation Studies and literary translation. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on audiovisual translation, translator training and domain-specific issues.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This book contains a selection of articles on new developments in translation and interpreting studies. It offers a wealth of new and innovative approaches to the didactics of translation and interpreting that may well change the way in which translators and interpreters are trained. They include such issues of current debate as assessment methods and criteria, assessment of competences, graduate employability, placements, skills labs, the perceived skills gap between training and profession, the teaching of terminology, and curriculum design. The authors are experts in their fields from renowned universities in Europe, Africa and North-America. The book will be an indispensable help for trainers and researchers, but may also be of interest to translators and interpreters.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on Translation Studies and literary translation.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 161,07
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. The articles in this volume present new and innovative ideas on theoretical issues in audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. A companion volume in this series contains papers on Translation Studies and literary translation. Series: Lodz Studies in Language. Num Pages: 337 pages, 12. BIC Classification: CB. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 156 x 290 x 25. Weight in Grams: 538. . 2016. New. hardcover. . . . . Books ship from the US and Ireland.
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Contents: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: Translation studies: Cognitive linguistics and corpora - Marcel Thelen: Translation studies: Terminology in theory and practice - Jeanne Dancette: Understanding translators' understanding - Kinga Klaudy: Specification and generalisation of meaning in translation - Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: Re-conceptualization and the emergence of discourse meaning as a theory of translation - Wolfgang Lörscher: Form- and sense-oriented approaches to translation revisited - Peter Newmark: Translation and culture (dedicated now to the dear memory of a fine translation teacher and translation critic Gunilla Anderson) - Christiane Nord: Text function and meaning in Skopos-oriented translation - Anthony Pym: Discursive persons and the limits of translation - Mary Snell-Hornby: Word against text. Lexical semantics and translation theory (Revisited) - Sonja Tirkkonen-Condit: Prototype definition of translation revisited - Gideon Toury: What's the problem with 'translation problem' - Christiane Fellbaum: Translating with a semantic net: Matching words and concepts - Ernst-August Gutt: Relevance: A key to quality assessment in translation - Mildred Larson: Translating secondary functions of grammatical structure - Adrienne Lehrer: Problems in the translation of creative neologisms - Albrecht Neubert: Translation contextualised. How electronic text worlds are revolutionising the context of translation - Eugene Nida: Future trends in the Bible translating - Rita Temmerman: Why special language translators need insight into the mechanisms of metaphorical models and figurative denominations - Marcel Thelen: Translating figurative language revisited: Towards a framework for the interpretation of the image behind figurative language as a first step in the translation process - Anna Bednarczyk: Intersemiotic dominant of translation - Lukasz Bogucki: The demise of voice-over Audiovisual translation in Poland in the 21st century - Mona Baker: Linguistics and the training of translators and interpreters - Belinda Maia: The role of translation theory in the teaching of general and non-literary translation - revisited.ÿ.