Sprache: Französisch
Verlag: Societe Des Textes Francais Modernes, 2000
ISBN 10: 2865032620 ISBN 13: 9782865032624
Anbieter: Anybook.com, Lincoln, Vereinigtes Königreich
EUR 31,62
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,400grams, ISBN:9782865032624.
Sprache: Französisch
Verlag: Societe Des Textes Francais Modernes, 2012
ISBN 10: 2865032620 ISBN 13: 9782865032624
Anbieter: Gallix, Gif sur Yvette, Frankreich
Zustand: Neuf.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 38,34
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 38,34
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 40,04
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbGebunden. Zustand: New.
EUR 41,40
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
EUR 43,82
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Sprache: Französisch
Verlag: Societe Des Textes Francais Modernes, 2012
ISBN 10: 2865032620 ISBN 13: 9782865032624
Anbieter: LiLi - La Liberté des Livres, CANEJAN, Frankreich
Zustand: very good. vendeur pro, expedition soignee en 24/48h.Le livre peut montrer des signes d'usure dus à son utilisation, des défauts esthétiques tels que des rayures, des bosses et/ou des coins legerement endommages.
Verlag: CHEZ ARKSTEE & MERKUS, 1775
Couverture rigide. Zustand: bon. R300122781: 1775. In-8. Relié plein cuir. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos fané, Mouillures. LII + 472 pages - une gravure en noir et blanc en frontispice - 3 planches dépliantes en noir et blanc "Table généalogique des tribus arabes naturels" + "Table généalogique des tribus des arabes naturalistes qui sont les défendans d'Ismael" (collationnées) - coins et tranches abîmées - contre plats jaspés - dos à 5 nerfs - titre, tomaison et caissons dorés sur le dos - pièce de titre abîmée - mouillures à l'intérieur de l'ouvrage sans réelle conséquence sur la lecture - 3 photos disponibles. . . . Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle.
Couverture rigide. Zustand: bon. RO80000720: 1770. In-12. Relié plein cuir. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur frais. 472 pages. Manque important sur le premier plat . 1 gravure hors texte détachée. 1 carte dépliante. 1 table généalogique, 1 plan de la mecque. . . . Classification Dewey : 297-Islam et religions dérivées.
Verlag: Henry Brewer for Isaiah Thomas, Springfield, 1806
Anbieter: Arader Books, New York, NY, USA
Erstausgabe
Hardcover. Zustand: Good. First. THE FIRST AMERICAN QURAN. Springfield (Massachusetts): printed by Henry Brewer for Isaiah Thomas, Jun., Thomas & Whipple (Newburyport) and Thomas & Tappan (Portsmouth); October-1806. Octavo (8 1/8" x 4 13/16", 206mm x 123mm). [Full collation available.] Bound in contemporary sheep. On the spine, six panels. Title gilt to green sheep in the second panel. All edges of the text-block sprinkled blue. Starting at the head and tail, with some chips along the joints. A little skinning, and bumped corners. Foxed and tanned, mostly quite mildly but with passages moderate (quires R-T, Y and Aa). Ink gift inscription to the title-page: "A. Shelly/ from his friend/ E. Bingham/ 9 July '42" and a graphite gift inscription to p. iii (the first page of the preface): "Elizabeth S. Clark Jan 26th 1919/ from/ Grandmother". In Islam, the "people of the book" refers to those to whom divine revelation was made in written form; primarily this refers to Jews and Christians (in casual usage, this sometimes includes Muslims themselves). First printings of various sacred texts -- "bible" coming from the Greek ??????, "book" -- whether the Old Testament/Torah/Pentateuch/Septuagint or the New Testament, are among the great landmarks of the intellectual history of nations. The first bible printed in America -- the Eliot "Indian bible" (New Testament: 1661, full text: 1663) -- sells at auction for as much as $275,000, and a single leaf of the 1455 Gutenberg bible can sell at auction for well in excess of $100,000. The Koran (also Romanized Quran or Qur'an; "al" is the definite article in Arabic, and so "the Alcoran" is redundant) has its roots in the VIIc and the revelation of divine wisdom via the angel Gabriel. The text (first printed in 1538, traditionally copied scribally) is itself a holy object. Thus the present volume -- the first Quran published in America -- is both conceptually and literally important. The first translation of the Arabic text into English came via Alexander Ross's translation of André du Ryer's French translation (the first into any European language except Latin) published 1647; the present text is his, introduced (skeptically) by the publisher, Isaiah Thomas. Nevertheless, the Founding Fathers (John Adams's example of this edition held at the Boston Public Library, Thomas Jefferson's (more scholarly translation by Sale) at the Library of Congress) read the text with great interest. The marks of ownership indicate the book being in at least four sets of hands -- E. Bingham, who gave the volume to his or her friend A. Shelly on the 9th of July 1842; Elizabeth S. Clark and her grandmother, who gave it to her on the 29th of January 1919 -- and yet none is absolutely identifiable. Given the complex relationship between Americans and the Quran, it is nonetheless notable that it should be given as a gift between friends, as well as to a young woman from her grandmother. Shaw & Shoemaker, Early American Imprints II.10684.
Verlag: CHEZ ARKSTEE & MERKUS, 1775
Anbieter: Chaco 4ever Books, Montevideo, MO, Uruguay
Erstausgabe
Encuadernación de tapa dura. Zustand: Muy bien. 1ª Edición. 8vo, LII + 472 pp + 476 pp. Folding map of Arabie plus engraved fronts and 3 folding plates (Table généalogique des tribus arabes naturels" + "Table généalogique des tribus des arabes naturalistes qui sont les défendans d Ismae + Plan du temple de la mecque), Bound in original full brown calf, spine with 5 raised band richly gilt. The first ed. was print by Antoine de Sommaville, 1647 Paris. André du Ryer (c. 1580 1660) studied Arabic and Turkish in Egypt in the early 1620s when he served as vice-consul for French traders in the eastern Levant. In 1631, he accompanied the French ambassador to Istanbul where they began collecting Oriental manuscripts and antiquities for their "cabinets of wonder," but such pursuits on the part of Europeans were not independent of political goals. As the Thirty Years War raged, European countries turned to the Islamic world for possible alliances against mutual adversaries. The French in Istanbul discussed cooperation with the Turks, as Holland did with Morocco; there were discussions in 1627 of a Franco-Persian alliance against the Ottomans. Europeans also turned to the large Eastern Christian populations in the Ottoman empire for supportand it was in this period that European powers began a process of co-opting these minorities, the disastrous results of which continue to resonate even today.
Verlag: 1734, 1734
Anbieter: Charlotte Du Rietz Rare Books (ILAB), Stockholm, Schweden
Pp. xviii, 282, ii, 288. With two frontispieces, title printed in red and black. Copy with wide margins. Old signature on the base of the title (Ettion). Contemporary quarter calf on marbled paper boards, flat spine stamped in gilt, lightly rubbed, top of spine with small nick. Some minor staining. André du Ryer, a noted orientalist who served in the consulate in Alexandria in the 1620s and later as an interpreter to the French ambassador in Istanbul. He made this well-known translation of the Qur'an which was first published in 1647. A handsome copy. Cf Zenker BO i, 1390 (no this ed.).
Verlag: Chez Antoine de Sommaville, Au Palais, dans la Salle des Mer-Ciers, à l'Escu de France, Paris, 1651
Anbieter: Antiquariat Clement, Bonn, Deutschland
Signiert
Ledereinband Gut. Zustand: 0. Text Französisch. Dritte Auflage der allerersten vollständigen Übersetzung des Korans in der westlichen Hemisphäre. Ledereinband der Zeit, 3 echte Bünde, solide trotz Schieflage. Rücken mit geringfügigen alten Insektenspuren, Dedikation, Einleitung, kurze Beschreibung der Religion der Türken, nicht paginiert. 700 Seiten und 3 Nachworte. Klare Typographie, insgesamt ordentlicher Zustand. +++ André du Ryer (1580-1660), französischer Diplomat und Orientalist, der die dritte westliche Übersetzung des Korans 1647 verfasste. +++ Texte en Français, étant la 3ème édition de la toute première version intégrale du Coran parue en Occident, rédigée par André du Ryer (1580-1660), diplomate et orientaliste français. Reliure (décentrée) plein cuir, quelques piqures d'insectes papivores, solide. 2 Envois, sommaire de la religion des turcs, 700 pages, attestation des consuls gouverneurs de Marseille, approbation du Sultan Amyrat, signée Hussein, privilège du Roy. Ètat général satisfaisant. +++ 8 x 13,5 cm, 0,3 kg. +++ Stichwörter/Mots-clés: Koran Coran Islam Gewicht in Gramm: 300.
Anbieter: Centralantikvariatet, Stockholm, Schweden
Zustand: Very Good. The Hague, Adrian Moetjens, 1685. 12mo. Engr. front,+ (10),+ 486,+ (4) pp. Spotting and some ink numbering in the margin. Leaf (4) with paper repair in margin. Worn contemporary half calf, spine with. beige label. Spine with a crack and tear at lower front hinge. From the library of von Koch at Augerum. Later, but still early edition of Du Ryers French translation of the Qur?ân. The first edtion was published in 1649 and it was reprinted in 22 editions up until 1775. André du Ryer was French consul in Alexandria, Cairo and Byzantium, and he made numerous travels through the Middle East and learned Arabic and Turkish. He returned to Paris in 1630 and become Royal interpreter for Oriental languages. Beside his translation of the Qu?rân he published a Turkish grammar and a translation of Gulistan by Saadi. Hardcover / Hardback.
Verlag: Paris, Anthoine de Sommaville, 1634., 1634
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Erstausgabe
EUR 12.500,00
Anzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo (108 x 172 mm). (8), 166 pp., final blank leaf. Contemporary full vellum. Rare first European edition of Sa'adi's famous "Gulistan", a work in a similar tradition as the Mirrors for Magistrates. The translator, André du Ryer, was a French orientalist and consul in the Levant, notably in Alexandria and Constantinople. He returned to France in 1630 and became royal interpreter in oriental languages. He also published a Turkish grammar in 1630 and a translation of the Qur'an in 1647. Sa'adi is the most widely known Persian author in the West, and his "Gulistan" (Rose Garden), completed in 1258, was the first Persian literary work to be translated into any European language. This and later translations established Sa'adi's reputation among Western writers and inspired La Fontaine, Diderot, Voltaire, Renan, Herder, and Goethe. The present translation remained incomplete; the first complete version in a western language was the edition of the text with a Latin translation published in Amsterdam in 1651. - Insignificant traces of worming to lower blank margin (frequently repaired). Covers slightly warped, still an excellent copy in its original vellum binding. - Zenker I, p. 60, no. 491. Schwab 1009. Brunet V, 25. Cioranescu XVII, 27953.
Anbieter: Antiquariaat Wim de Goeij, Kalmthout, ANTW, Belgien
Verbandsmitglied: ILAB
Paris, Chez Antoine de Sommaville, 1672, format in-12°, (12)pp nn + 486 pp + (4)nn pp (complet). Titre imprimé en rouge et noir. Relié en maroquin rouge de l'époque, Plats avec décoration dorée. Le premier propriétaire a voulu dissimiler le contenu de la reliure. Sur le dos: le titre doré ''Quinzaine de Noyon''. Feuilles de garde renouvellées, reliure avec des petites traces d'usage. (Probablement le corps du livre a été mis dans cette reliure; la chasse éxtérieure est un peu trop grand). Néamoins bon exemplaire. André du Ryer (c.1580 - c.1660 ) fameux orientalist, publiait en 1647 la première traduction du Coran en français ( format in-4°). Cette traduction était utilsée pour la traduction dans diverse langues européenne, comme l'allemand, le néerlandais, l'anglais.
Verlag: Amsterdam, Timotheus ten Hoorn, 1696., 1696
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
8vo. (10), 547, (1) pp. With additional engraved title page and 6 engraved plates. Contemporary vellum with handwritten spine title. Uncommon Dutch edition of du Ryer's version, in a translation by J. H. Glasemaker (previously published in 1658), with a Life of the Prophet and numerous engravings by Caspar Luyken (1672-1708). Du Ryer's 1647 French version served as the basis for further translations of the Qur'an (including English, German, and Russian), and was instrumental in introducing Europeans to the tenets of the Muslim faith. - Block somewhat loosened, but still a good copy. - Chauvin X, p. 129 (phi). Cf. Schnurrer 428.