Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012
ISBN 10: 3034307969 ISBN 13: 9783034307963
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 87,56
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012
ISBN 10: 3034307969 ISBN 13: 9783034307963
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012
ISBN 10: 3034307969 ISBN 13: 9783034307963
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 92,55
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang Publishing, Incorporated, 2012
ISBN 10: 3034307969 ISBN 13: 9783034307963
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 107,53
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. pp. xii + 269.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012
ISBN 10: 3034307969 ISBN 13: 9783034307963
Anbieter: Speedyhen, Hertfordshire, Vereinigtes Königreich
EUR 81,98
Anzahl: 4 verfügbar
In den WarenkorbZustand: NEW.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012
ISBN 10: 3034307969 ISBN 13: 9783034307963
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 132,58
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Num Pages: 269 pages. BIC Classification: CB; DSA; DSB; DSY. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 158 x 230 x 21. Weight in Grams: 520. . 2012. New edition. Hardcover. . . . . Books ship from the US and Ireland.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Children's literature delights in made-up words, nonsensical terms, and creative nicknames, but how do you translate these expressions into another language This book provides a new approach to translation studies to address the challenges of translating children's literature. It focuses on expressive language (nonsense, names, idioms, allusions, puns, and dialects) and provides guidance for translators about how to translate such linguistic features without making assumptions about the reader's capabilities and without drastically changing the work. The text features effective strategies for both experienced translators and those who are new to the field, including exercises and discussion questions that are particularly beneficial for students training to be translators. This learner-friendly book also offers original contributions to translation theory in light of the translation issues particular to children's literature.