Sprache: Englisch
Verlag: MH - Indiana University Press, 2017
ISBN 10: 0253029376 ISBN 13: 9780253029379
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 124,49
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Zustand: New. 2017. Hardback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
EUR 179,71
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 238 pages. 9.25x5.25x1.00 inches. In Stock.
EUR 141,28
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Über den AutorrnrnGeorge List (1911-2008) was Director of the Archives of Traditional Music at Indiana University in Bloomington from 1954 until his retirement in 1976. He is credited with helping to develop the Ethnomusicology Program a.
Sprache: Englisch
Verlag: Indiana University Press Sep 2017, 2017
ISBN 10: 0253029376 ISBN 13: 9780253029379
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware - These twenty-one animal tales from the Colombian Caribbean coast represent a sampling of the traditional stories that are told during all-night funerary wakes. The tales are told in the semi-sacred space of the patio (backyard) of homes as part of the funerary ritual that includes other aesthetic and expressive practices such as jokes, song games, board games, and prayer. In this volume these stories are situated within their performance contexts and represent a highly ritualized corpus of oral knowledge that for centuries has been preserved and cultivated by African-descendant populations in the Americas.Ethnomusicologist George List collected these tales throughout his decades-long fieldwork amongst the rural costenos, a chiefly African-descendent population, in the mid-20th century and, with the help of a research team, transcribed and translated them into English before his death in 2008. In this volume, John Holmes McDowell and Juan Sebastian Rojas E. have worked to bring this previously unpublished manuscript to light, providing commentary on the transcriptions and translations, additional cultural context through a new introduction, and further typological and cultural analysis by Hasan M. El-Shamy. Supplementing the transcribed and translated texts are links to the original Spanish recordings of the stories, allowing readers to follow along and experience the traditional telling of the tales for themselves.