Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Paperback. Zustand: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Anbieter: G. & J. CHESTERS, TAMWORTH, Vereinigtes Königreich
EUR 10,92
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Very Good. pp.xxi, 339p, a very good plus hardback (publisher's grey cloth, no dust-jacket as issued), ex-library [0313257507].
Sprache: Englisch
Verlag: Bloomsbury Publishing Plc, 1987
ISBN 10: 0313257507 ISBN 13: 9780313257506
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Zustand: Good. Former library copy. Pages intact with minimal writing/highlighting. The binding may be loose and creased. Dust jackets/supplements are not included. Includes library markings. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good.
EUR 15,12
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Fair. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In fair condition, suitable as a study copy. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,1050grams, ISBN:0861720407.
Verlag: Hemisphere Publishing
Anbieter: A Squared Books (Don Dewhirst), South Lyon, MI, USA
Zustand: Good. Washington, D.C., 1975; gray cloth covered boards; edge and corner wear with board exposed; glossy yellow jacket with edge wear; 8vo, 7 3/4" to 9 3/4" tall; interior is clean and unmarked; 489 pages. Additional shipping charges may be requested for international or expedited orders.
Anbieter: Anybook.com, Lincoln, Vereinigtes Königreich
EUR 20,66
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Fair. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. Clean from markings. In fair condition, suitable as a study copy. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,1050grams, ISBN:0861720407.
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Verlag: Westport CT, Greenwood Press, 1984
Anbieter: Antiquariat Dennis R. Plummer, Bingen am Rhein, Deutschland
Gr.-8°, Original-Leinen. Zustand: Gut. XXI, 563 SS. Sehr gutes Exemplar. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 1050.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 26,36
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In English.
Anbieter: Prior Books Ltd, Cheltenham, Vereinigtes Königreich
Erstausgabe
EUR 17,90
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: No Dust Jacket. First Edition. Publisher's hardback in very good condition: firm, square and tight with no snags or splits, just a trifle rubbed. Contents sound and clean; no pen-marks. Not from a library so no such stamps or labels. Thus a tidy book in presentable condition.
Zustand: Very Good. Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc.
Zustand: Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc.
Anbieter: books4less (Versandantiquariat Petra Gros GmbH & Co. KG), Welling, Deutschland
gebundene Ausgabe. Zustand: Gut. 547 Seiten; Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten wissenschaftlichen Bibliothek und trägt die entsprechenden Kennzeichnungen (Rückenschild, Instituts-Stempel.); der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. Leichte altersbedingte Anbräunung des Papiers. Das Buch ist in eine Plastikfolie eingeklebt. In ENGLISCHER Sprache. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 900.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 36,15
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: John Wiley & Sons Inc / Halsted Press, U.S.A., 1975
ISBN 10: 047098676X ISBN 13: 9780470986769
Anbieter: Arroyo Seco Books, Pasadena, Member IOBA, Pasadena, CA, USA
Verbandsmitglied: IOBA
Erstausgabe
Hardcover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: Good. Portraits (illustrator). 1st Edition. Xvii, 489 Pp. Grey Cloth. No Names Or Marks, Light Wear. Fine Biographical Dictionary Of The Field, Albeit A Few Typos ("Alfred North Whithead"). Dj With A Few Small Losses At Corners, A Little Soiling From Use, Some Fading To Yellow Background Color On Spine.
Anbieter: books4less (Versandantiquariat Petra Gros GmbH & Co. KG), Welling, Deutschland
Hardcover-Großformat. Zustand: Gut. 489 Seiten Der Erhaltungszustand des hier angebotenen Werks ist trotz seiner Bibliotheksnutzung sehr sauber. Es befindet sich neben dem Rückenschild lediglich ein Bibliotheksstempel im Buch; ordnungsgemäß entwidmet. Einbandkanten sind leicht bestoßen. In ENGLISCHER Sprache. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 1220.
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
EUR 73,03
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Greenwood Press (orig. 1854 By D.Appleton), New York etc., 1987
ISBN 10: 0313257507 ISBN 13: 9780313257506
Anbieter: Douglas Books, Tunbridge Wells, Vereinigtes Königreich
EUR 59,68
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Fine. 1st ed.-. Grey cloth cover. xxi+339; pristine bar slight dustiness and small insignificant mark to top of textblock. A surprisingly useful reference book, especially for historians of psychology. Most available first editions seem to be rather worn ex-library copies.
Sprache: Englisch
Verlag: John Wiley & Sons Inc New York,, 1975
ISBN 10: 047098676X ISBN 13: 9780470986769
Anbieter: Bernhard Kiewel Rare Books, Grünberg, Deutschland
24 x 16. 489 Seiten. Hardcover. Ordnungsgemäß aus einer Universitäts-Bibliothek ausgesondertes Exemplar (Stempel, Rückenschild). Guter zustand. Gewicht über 1 kg. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 1200.
EUR 78,97
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 42,24
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 85,10
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 85,10
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: Lawrence Erlbaum Assoc Inc, 1990
ISBN 10: 0805805087 ISBN 13: 9780805805086
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 90,09
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 2nd edition. 328 pages. 9.25x6.25x0.75 inches. In Stock.
EUR 66,96
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: NEW.
Zustand: New. Num Pages: 326 pages, illustrations. BIC Classification: JM. Category: (P) Professional & Vocational; (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. Dimension: 230 x 156 x 19. Weight in Grams: 453. . 1989. 2nd Edition. paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland.
Sprache: Englisch
Verlag: Author Solutions Inc Jul 2008, 2008
ISBN 10: 1436340969 ISBN 13: 9781436340960
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware - This unabridged work includes a previously distributed DICTIONARY OF LATVIAN PROVERBS, making it unique and more attractive than similar publications.A translating dictionary, like this one, is a practical dictionary that translates words in existing texts. It does not, as a rule, provide descriptions or explanations, nor does it set norms of how words should be spelled. The aim of dictionary users can be either to understand the source language (the language of the headwords) or to translate it into the target language(the language of the translation equivalents). The user's first language can be either the source language or the target language. This makes for four possible types of interlingual dictionaries (descriptive, prescriptive, or translating).Existing Latvian-English dictionaries indicate that they are intended for users whose first language is Latvian and whose purpose is to translate it into English. This dictionary is intended primarily for users whose first language is English and who wish to understand texts written in Latvian. This, of course, does not preclude Latvian speakers from using it to translate from Latvian into English, i.e., to produce English texts. English-speaking Latvians may, in fact, find it helpful for accurate and natural translation.Other features of this dictionary are: the number of entries(over 106,000), which is more than double that of any other Latvian-English dictionary; the use of American rather than British English; an extensive coverage of technical terms from all fields of science and technology; the comprehensive inclusion of spelling variants; and the inclusion of colloquialisms, common speech words, vulgar terms, slang, barbarisms, selected regionalisms, and terms found in folkloric language. [A dictionary of Latvian proverbs is included in the back.The entries of this dictionary were collected from various extant monolingual and bilingual Latvian dictionaries, general and specialized: spelling dictionaries, technical dictionaries, etymological dictionaries, general encyclopedias, periodical literature, and many Latvian speakers. Of the latter, I want to single out the contribution of the late sea captain, Inats Lejnieks. In his time, the captain had commanded full-rigged sailing ships with Latvian crews, and he supplied the Latvian equivalents of the names of sails and principal ropes, spars, and part of the hull. I was fortunate to have captain Lejnieks share his expertise with me as this material was not available anywhere else.
Sprache: Englisch
Verlag: Author Solutions Inc Jul 2008, 2008
ISBN 10: 1436340330 ISBN 13: 9781436340335
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware - This unabridged work includes a previously distributed DICTIONARY OF LATVIAN PROVERBS, making it unique and more attractive than similar publications.A translating dictionary, like this one, is a practical dictionary that translates words in existing texts. It does not, as a rule, provide descriptions or explanations, nor does it set norms of how words should be spelled. The aim of dictionary users can be either to understand the source language (the language of the headwords) or to translate it into the target language(the language of the translation equivalents). The user's first language can be either the source language or the target language. This makes for four possible types of interlingual dictionaries (descriptive, prescriptive, or translating).Existing Latvian-English dictionaries indicate that they are intended for users whose first language is Latvian and whose purpose is to translate it into English. This dictionary is intended primarily for users whose first language is English and who wish to understand texts written in Latvian. This, of course, does not preclude Latvian speakers from using it to translate from Latvian into English, i.e., to produce English texts. English-speaking Latvians may, in fact, find it helpful for accurate and natural translation.Other features of this dictionary are: the number of entries(over 106,000), which is more than double that of any other Latvian-English dictionary; the use of American rather than British English; an extensive coverage of technical terms from all fields of science and technology; the comprehensive inclusion of spelling variants; and the inclusion of colloquialisms, common speech words, vulgar terms, slang, barbarisms, selected regionalisms and terms found in folkloric language.The entries of this dictionary were collected from various extant monolingual and bilingual Latvian dictionaries, general and specialized: spelling dictionaries, technical dictionaries, etymological dictionaries, general encyclopedias, periodical literature, and many Latvian speakers. Of the latter, I want to single out the contribution of the late sea captain, Inats Lejnieks. In his time, the captain had commanded full-rigged sailing ships with Latvian crews, and he supplied the Latvian equivalents of the names of sails and principal ropes, spars, and part of the hull. I was fortunate to have captain Lejnieks share his expertise with me as this material was not available anywhere else.