Anbieter: Gallix, Gif sur Yvette, Frankreich
Zustand: Neuf.
Zustand: Neuf.
Anbieter: Gallix, Gif sur Yvette, Frankreich
Zustand: Neuf.
EUR 32,00
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Sprache: Deutsch
Verlag: Bruxelles ; Berlin ; Lausanne : Peter Lang [2024]., 2024
ISBN 10: 2875748750 ISBN 13: 9782875748751
Anbieter: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Deutschland
EUR 21,60
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbBroschur. Zustand: Wie neu. 312 Seiten ; 21 cm Sehr gutes Exemplar, wie neu. Text deutsch / französisch -- À l'heure actuelle, la thématique de l'interculturalité est solidement ancrée dans le paysage de la recherche internationale. Le questionnement sur l'interculturel sous-tend une multitude de champs d'investigation et de réflexion, en étant étroitement lié aux débats contemporains portant sur l'identité nationale, dans un contexte marqué par la mondialisation, les migrations et la diversité. Dans cet ensemble, la perspective franco-allemande occupe depuis longtemps une position centrale. En renouant avec cette tradition, le présent ouvrage se comprend comme une contribution au renouvellement des recherches sur l'interculturel, tout en s'interrogeant sur la validité de ses fondements et de ses analyses. Il rassemble des études de cas issues de l'aire culturelle allemande et française qui apportent un large éventail d'éclairages sur les possibilités qu'offre la recherche franco-allemande dans ce domaine. Das Thema der Interkulturalität hat heute einen festen Platz in der internationalen Forschungslandschaft. Interkulturelle Fragestellungen betreffen eine Vielzahl von Forschungs- und Reflexionsfeldern und sind eng mit den zeitgenössischen Debatten über nationale Identität in einem von Globalisierung, Migration und Diversität geprägten Kontext verknüpft. Innerhalb dieses Umfelds hat die deutsch-französische Perspektive seit langem eine zentrale Rolle inne. Die vorliegende Publikation baut auf dieser Tradition auf und möchte zur Weiterentwicklung der interkulturellen Forschung beitragen, wobei sie gleichzeitig die Gültigkeit seiner Grundlagen und Analysen einer Prüfung unterzieht. Der Band vereinigt Fallstudien aus dem deutschen und französischen Kulturraum, in denen sich die Produktivität des deutsch-französisch akzentuierten Blicks für das Forschungsgebiet zeigt. -- Table des matières: Liste des auteurs -- Cécile Chamayou-Kuhn, Ingrid Lacheny, Romana Weiershausen, Dirk Weissmann: Durch das Prisma der Interkulturalität Zur Einleitung -- Cécile Chamayou-Kuhn, Ingrid Lacheny, Romana Weiershausen, Dirk Weissmann: Au prisme de l'interculturel Introduction -- Partie 1: Constructions identitaires et altérité -- Dirk Weissmann: "Auch meine Gedanken sind exilirt, exilirt in eine fremde Sprache." -- Hans-Jurgen Lüsebrink: Exils migratoires et médiation interculturelle -- AGATHE BERNIER-MONOD: "Nos différences nous unissent"? -- Partie 2: Compétences interculturelles et perspectives didactiques -- Alexa CraLs: La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants -- Patrick Farges, Corentin Marion: Geschichte. Interkulturell -- Urian Casabianca: Construction de l'interculturel dans le discours de l'Office franco-allemand pour la Jeunesse -- Partie 3: Ecritures migrantes et espaces dramatiques -- Christine Meyer: Rafik Schami im Gespräch mit seinen deutsch-französischen "Ahnen" -- Brigitte E. Jirku: Bedeutung und (Aus)Wirkung: Adelbert-von-Chamisso-Preis - Prix littéraire de la Porte Dorée -- Myriam Geiser: Poetik der Métissage -- Sylvie Arlaud: "Liberté égalité sexualité" -- Patricia Oster: Siegfried oder die Entdeckung des Ich im Andern -- Nicole Colin: Schwebende Ungewissheit: Flüchtige Identitäten in Christian Petzolds Film Transit -- Partie 4: Phénomènes d'acculturation -- SILVIA AULAGNON: Ruptures et déplacement des frontières identitaires chez les Lorrains du Banat roumain -- KaTELI BrestIC: Le miroir de l'Autr. ISBN 9782875748751 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 416.
Anbieter: LiLi - La Liberté des Livres, CANEJAN, Frankreich
Zustand: new. vendeur professionnel. Expedition en 24/48h.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Métamorphoses interculturelles | Les voix de Marrakech d'Elias Canetti | Dirk Weissmann | Taschenbuch | Comparaisons | 342 S. | Französisch | 2020 | Editions Orizons | EAN 9791030900682 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.
Zustand: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Französisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - À l'heure actuelle, la thématique de l'interculturalité est solidement ancrée dans le paysage de la recherche internationale. Le questionnement sur l'interculturel sous-tend une multitude de champs d'investigation et de réflexion, en étant étroitement lié aux débats contemporains portant sur l'identité nationale, dans un contexte marqué par la mondialisation, les migrations et la diversité. Dans cet ensemble, la perspective franco-allemande occupe depuis longtemps une position centrale. En renouant avec cette tradition, le présent ouvrage se comprend comme une contribution au renouvellement des recherches sur l'interculturel, tout en s'interrogeant sur la validité de ses fondements et de ses analyses. Il rassemble des études de cas issues de l'aire culturelle allemande et française qui apportent un large éventail d'éclairages sur les possibilités qu'offre la recherche franco-allemande dans ce domaine.Das Thema der Interkulturalität hat heute einen festen Platz in der internationalen Forschungslandschaft. Interkulturelle Fragestellungen betreffen eine Vielzahl von Forschungs- und Reflexionsfeldern und sind eng mit den zeitgenössischen Debatten über nationale Identität in einem von Globalisierung, Migration und Diversität geprägten Kontext verknüpft. Innerhalb dieses Umfelds hat die deutsch-französische Perspektive seit langem eine zentrale Rolle inne. Die vorliegende Publikation baut auf dieser Tradition auf und möchte zur Weiterentwicklung der interkulturellen Forschung beitragen, wobei sie gleichzeitig die Gültigkeit seiner Grundlagen und Analysen einer Prüfung unterzieht. Der Band vereinigt Fallstudien aus dem deutschen und französischen Kulturraum, in denen sich die Produktivität des deutsch-französisch akzentuierten Blicks für das Forschungsgebiet zeigt.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Exil, migration et transferts culturels : Perspectives franco-allemandes Exil, Migration und Kulturtransfer: Deutsch-französische Perspektiven | Cécile Chamayou-Kuhn (u. a.) | Taschenbuch | Deutsch | Peter Lang | EAN 9782875748751 | Verantwortliche Person für die EU: Zeitfracht Medien GmbH, Ferdinand-Jühlke-Str. 7, 99095 Erfurt, produktsicherheit[at]zeitfracht[dot]de | Anbieter: preigu.
Zustand: new. vendeur pro. Envoi soigne en 24/48h.
Verlag: Narr Dr. Gunter, 2024
ISBN 10: 3381119818 ISBN 13: 9783381119813
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Verlag: Narr Dr. Gunter, 2024
ISBN 10: 3381119818 ISBN 13: 9783381119813
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 86,98
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 132,86
Anzahl: 2 verfügbar
In den Warenkorbperfect. Zustand: Brand New. 450 pages. German language. 5.83x1.42x8.58 inches. In Stock.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -Wie kaum ein anderer Schriftsteller fühlte sich Paul Celan an das Deutsche gebunden. Doch wie selten ein Dichter vor ihm integrierte er eine Vielzahl anderer Sprachen in seine literarische Praxis. Die Bedeutung dieses Schreibens ,zwischen' den Sprachen lässt sich aus seiner Biographie, seinem Werk und seiner Poetik herleiten und anhand vieler Textbeispiele veranschaulichen. Auf verschiedenen Ebenen und in unterschiedlichen Formen sind ein Dutzend Sprachen in Phänomene des Sprachwechsels, der Sprachmischung und der Sprachreflexion involviert. In dieser Studie wird erstmals der Versuch unternommen, Paul Celans Mehrsprachigkeit differenziert in ihrer ganzen Breite und Tiefe darzustellen. Dabei wird sichtbar, dass die translinguale Schreibpraxis des Dichters den Kristallisationspunkt seines distanziert-kritischen, Verhältnisses zur deutschen Muttersprache darstellt. Als Trägersprache der Judenvernichtung wird das Deutsche seiner Lyrik multilingual ,anreichert', verfremdet und dekonstruiert, wodurch eine Poetik der ,Wortöffnungen' sichtbar wird.Narr Dr. Gunter, Dischingerweg 5, 72070 Tübingen 508 pp. Deutsch.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Wie kaum ein anderer Schriftsteller fühlte sich Paul Celan existenziell mit der deutschen Sprache verbunden. Doch wie nur wenige Dichter vor ihm integrierte er zugleich eine Vielzahl anderer Sprachen in seine literarische Praxis. Welche fundamentale Bedeutung dieses Schreiben >zwischenSprachwechselSprachmischungSprachreflexionangereichertWortöffnun gen<, deren Konturen es im Einzelnen herauszuarbeiten gilt.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Wortöffnungen | Zur Mehrsprachigkeit Paul Celans | Dirk Weissmann | Taschenbuch | Literarische Mehrsprachigkeit / Literary Multilingualism | 511 S. | Deutsch | 2024 | Narr Dr. Gunter | EAN 9783381119813 | Verantwortliche Person für die EU: Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG, Dischingerweg 5, 72070 Tübingen, info[at]narr[dot]de | Anbieter: preigu.
Verlag: Francke, 2024
ISBN 10: 3381119818 ISBN 13: 9783381119813
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Zustand: New. Wie kaum ein anderer Schriftsteller fuehlte sich Paul Celan der deutschen Sprache existenziell verbunden. Doch wie wenige Dichter vor ihm bezog er zugleich eine Vielzahl anderer Sprachen in seine literarische Praxis ein. Auf verschiedenen Ebenen und in unter.