Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 6,16
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 80 pages. German language. 8.00x5.00x0.20 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 6,16
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 88 pages. German language. 8.00x5.00x0.22 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 6,16
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 31 pages. German language. 9.00x6.00x0.07 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 6,16
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 26 pages. German language. 8.00x5.00x0.06 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 8,61
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 25 pages. German language. 8.00x5.00x0.06 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 8,82
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 171 pages. German language. 8.00x5.00x0.43 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 10,28
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 51 pages. German language. 9.00x6.00x0.12 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 13,57
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 77 pages. German language. 9.00x6.00x0.20 inches. In Stock.
Anbieter: Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, Vereinigtes Königreich
EUR 56,76
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Like New. Used - Like New. This is a reproduction of an out of print title. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,7, Universität Potsdam (Universität Potsdam/ Institut für Germanistik/ Sprachwissenschaft), Veranstaltung: Grundkurs II: Deutsche Sprache der Gegenwart: Varietäten, Textsorten, Sprachstile (WiSe 2003/2004), Sprache: Deutsch, Abstract: Euphemismen lassen sich überall in der zwischenmenschlichen Kommunikation feststellen, wenn man sich bemüht, auf dieses sprachliche Phänomen zu achten. Dabei fallen vor allem die vielen konventionellen Euphemismen auf, die in alltäglichem Sprachgebrauch verwendet werden, wie etwa die verschiedenen Ersatzbezeichnungen für STERBEN: Heimgehen, Augen für immer schließen, wohlverdiente Ruhe finden, in eine bessere Welt gehen etc. Hinzu kommt eine große Anzahl verhüllender Ausdrücke, die in vielen Sprachsituationen auftreten.In den Werbetexten fallen zum Beispiel insbesondere diejenigen Euphemismen ins Auge, die einen anstößigen Begriff nicht erwähnen, obwohl sie das Produkt, das damit bezeichnet wird, zum Kauf anpreisen wollen. Wie in der Sprache der Werbung stößt man auch in Politikerreden und anderen politischen Texten - im Fernsehen wie in der Tagespresse - auf Verschleierung, die sich als Euphemismen fassen lassen. Allerdings erfordert das Erkennen von politischen Euphemismen entweder Sachkenntnis oder setzt Einblicke in die Bildungsweise von Euphemismen voraus, um sie als solche ausmachen zu können.In meiner Arbeit, die den Titel 'Euphemismen in der politischen Sprache' trägt, möchte ich mich mit dem Thema des Euphemismus in der Sprache der Politik auseinandersetzen. Dabei werde ich zuerst die Definitionen der Begriffe 'Sprache', 'Politik', 'politische Sprache' und 'Euphemismus' klären. Anschließend komme ich auf die sprachliche Realisation von Euphemismen, deren Bildungsmöglichkeiten, Gestalt und Funktionen zu sprechen. Im dritten Teil meiner Arbeit werde ich mich mit Euphemismen in der politischen Sprache beschäftigen. In beiden ersten Kapiteln komme ich allgemein auf Modelle und Beispiele von politischen Euphemismen zu sprechen. In weiteren Kapiteln werde ich die Bedeutung von Euphemismen in drei Unterbereichen Außenpolitik, Innenpolitik, Militär und Krieg erläutern.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,3, Universität Potsdam (Universität Potsdam/ Institut für Germanistik/ Literaturwissenschaft), Veranstaltung: Hauptseminar 'Holocaust - Literatur' als Kanon (WiSe 2005/2006), Sprache: Deutsch, Abstract: Im ersten Kapitel werde ich auf die Biographie von Wolfgang Koeppen eingehen. Aber es geht mir hauptsächlich nicht um Daten- und Ortsangaben. Vielmehr möchte ich versuchen, das Geheimnis um die Person dieses Autors ein wenig zu lüften. Aus diesem Grund werde ich viele von seinen Selbstaussagen zitieren, die Sybille Brantl für das Buch 'Wolfgang Koeppen: Ich ' ausgesucht hat.Im zweiten Kapitel werde ich auf Koeppens Buch 'Jakob Littners Aufzeichnungen aus einem Erdloch' eingehen. Dabei werde ich zuerst zur Editionsgeschichte der 'Aufzeichnungen' einige Worte sagen und wieso es 1992, als Koeppen seine Autorschaft zu diesem Buch bekannte, es fast zu einem Skandal gekommen wäre. Einen Teil dieses Kapitels werde ich der Person Jakob Littner und der Suche nach seinem Buch widmen. Dabei stütze ich mich auf die Recherchen von Roland Ulrich und Reinhard Zachau, die Littners Manuskript 'Mein Weg durch die Nacht' ausfindig machten und veröffentlichten. Selbstverständlich werde ich die beiden Bücher, 'Jakob Littners Aufzeichnungen aus einem Erdloch' von Wolfgang Koeppen und 'Mein Weg durch die Nacht' von Jakob Littner miteinander vergleichen, um die Gemeinsamkeiten und die Unterschiede festzustellen und hervorzuheben. Abschließend werde ich mich der 'Lüge' im koeppenschen Text widmen und mich dabei auf Ruth Klüger und ihren Aufsatz 'Zeugensprache: Koeppen und Andersch' beziehen. Zum Schluss werde ich meine Stellung zu den 'Aufzeichnungen' beziehen und begründen.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,0, Universität Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Geschichte der mittelalterlichen Visionsliteratur beginnt im 6. Jahrhundert mit Papst Gregor dem Grossen, der im vierten Buch seiner 'Dialogi' eine ganze Reihe von Visionen, die der mündlichen Tradition entstammen, zusammengestellt hat. Mit diesen Berichten, die das Weiterleben der Seelen nach dem Tod beweisen sollten, verfolgte Gregor eine ganz klar erzieherische Absicht, die auch Wirkung hatte: Das Buch wurde viel gelesen, und die darin enthaltenen Visionen hatten in der Folge auch Vorbildcharakter für die späteren Aufzeichner von Visionen. Zudem beeinflussten sie teilweise auch direkt das visionäre Erleben der Charismatiker und Charismatikerinnen, welche die 'Dialogi' kannten.Im letzten Drittel des 7. Jahrhundert entstand die erste Einzelvision, die Vision des Barontus. Sie trägt bereits fast alle Züge, die ein einzeln überlieferten Visionstext in der Regel enthält: die Überschrift, den Prolog mit Angaben über die Begründung der Aufzeichnung und Bemerkungen zur Person des Sehers, den Bericht über die Umstände, die zur Ekstase führten, dann natürlich die Vision selbst und schließlich den Epilog.In der karolingischen Epoche entstehen eine ganze Reihe von Jenseitsvisionen, darunter viele mit politischem Inhalt und entsprechender Funktion. Die bekannteste und im Mittelalter verbreitete unter ihnen ist die Schauung der anderen Welt des Mönches Wetti von Reichenau.Unbestreitbar ihren Höhepunkt erreicht die Gattung der Jenseitsvisionen allerdings erst im 12. Jahrhundert. Viel mehr Laien als früher beginnen sich jetzt mit religiösen Fragen zu beschäftigen, und die nach wie vor für die endgültige Formulierung der Visionen zuständigen schreibkundigen Kleriker schenken ihnen entsprechend mehr Aufmerksamkeit. In all diesen Visionen finden sich trotz aller individuellen Unterschiede immer wieder dieselben Motive, was zum Teil mit bewusster Motivübernahme erklären lässt.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 2,0, Universität Potsdam (Universität Potsdam/ Institut für Germanistik/ Literaturwissenschaft), Veranstaltung: Grundkurs B: Berlin-Beschreibungen von Fanny Lewald bis Clara Viebig (WiSe 2003/2004), Sprache: Deutsch, Abstract: Wie sie sich ihr Leben ausdachte, wie sie sein wollte, das steht, kaum verborgen durchden verschlüsselten Namen und die lustspielhafte Szenerie, in der Komödie Perdu! - alswerde aus der Wirklichkeit zitiert.Mit diesen Worten leitet Herbert Kraft sein Buch, eine Biographie über Annette vonDroste-Hülshoff, die zu den größten Dichterinnen Deutschlands zählt, ein.Meine Arbeit teilt sich in zwei Teile auf. Bereits beim Schreiben des ersten Kapitels hatteich Schwierigkeiten, eine Biographie der Dichterin zusammenzustellen. Die Autoren, dieüber Annette von Droste-Hülshoff schrieben, waren sich in vielen Sachen uneinig. Auchsie hatten Schwierigkeiten, Annettes Leben von ihrem Werk zu trennen. Vielleicht kannman dazwischen auch keine klare Trennlinie ziehen, weil Annettes Leben sichhauptsächlich auf dem Papier abspielte. In einigen Sachen waren sich die Biographeneinig: Sie war ein westfälisches Edelfräulein, katholisch, konservativ, allemRevolutionärem abgeneigt. Aber sie betonen auch, dass sie nicht die vorgeschriebenenDenk- und Lebensmuster übernahm, sondern sich ihr eigenes, teils ein eigenartigesLebensbild zusammenstellte.Im ersten Teil meiner Arbeit habe ich versucht aus teils widersprüchlichen Angaben meineigenes Bild der Droste zusammen zu stellen und hoffe, dass es mir gelungen ist.Im zweiten Teil meiner Arbeit werde ich auf die 'Westphälischen Schilderungen aus einerwestphälischen Feder' zu sprechen kommen. Als Annette von Droste-Hülshoff ihreSchilderungen im Jahre 1845 veröffentlicht, ist sie bereits eine bekannte Dichterin undSchriftstellerin. Ihr Werk 'Die Judenbuche' sowie die Gesamtausgabe ihrer Gedichtewerden nun endlich gelesen, gelobt, aber auch scharf kritisiert und vom Adel verspottet.[.].
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 2,3, Universität Potsdam (Universität Potsdam/ Institut für Germanistik/ Literaturwissenschaft), Veranstaltung: Grundkurs B: Theodor Fontane - Wanderungen durch die Mark Brandenburg (WiSe 2003/2004), Sprache: Deutsch, Abstract: Theodor Fontane - ein bekannter Reiseschriftsteller, der unaufhörlich die Mark Brandenburg bereiste und diese Region für ein großes Lesepublikum historisch und literarisch erschloss.Bis in die jüngste Zeit hinein galten Fontanes Wanderungen eher als interessante Stoffsammlung für seine Romane und nicht als ein eigenständiges Werk. Erst die wachsende Beachtung und Aufwertung der Reiseliteratur als einer literarischen Gattung schärften die Aufmerksamkeit für Fontanes Wanderungen wieder und am Ende des 20. Jahrhunderts haben die 'Wanderungen durch die Mark Brandenburg' durch den freien Zugang zur Mark Brandenburg den Reiz eines fast neu entdeckenden Hauptwerkes des aus Neuruppin stammenden Schriftstellers gewonnen.In meiner Arbeit werde ich mich mit den ersten vier Kapiteln 'Die Wenden in der Mark' des vierten Bandes 'Das Havelland' beschäftigen. Fontane war ein 'Kind' seiner Zeit und hob sich dennoch durch seine besonderen Ansichten, die sich von denen seiner Zeitgenossen meistens sehr unterschieden, hervor. So wird heutzutage von mehreren modernen Kritikern auch seine humanistische Position, die besonders stark in den 'Wenden'- Kapiteln zum Ausdruck kommt, stark betont. In meiner Arbeit, die den Titel 'Fontane und die Wenden' trägt, werde ich mich mit diesem Thema näher beschäftigen. Im ersten Teil meiner Arbeit erläutere ich kurz die Biographie des Autors, weil das Werk eines Künstlers meist stark von seiner persönlichen Entwicklung geprägt ist. Im zweiten Teil meiner Arbeit komme ich dann auf die Wanderungen zu sprechen. Es ist interessant, mit welchen Mitteln und Techniken Fontane arbeitet und welche Wirkung diese auf die Leser haben. Auch ist es von Bedeutung, wie Fontanes Werk selbst bei den Lesern aufgenommen wurde bzw. wird. Seine Zeitgenossen schätzten an ihm den Geschichtsschreiber und den 'Heimatfreund', während die heutigen Leser mehr Wert auf seine literarischen Techniken und seine humanistischen Ansichten legen. In meiner Arbeit möchte ich untersuchen, inwieweit Fontanes Ansichten humanistisch waren und was er überhaupt darunter verstand. In beiden letzten Kapiteln des zweiten Teils der Arbeit werde ich mich näher damit auseinandersetzen, bevor ich zu den Schlussfolgerungen komme.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,3, Universität Potsdam (Universität Potsdam/ Institut für Slavistik/ Kulturwissenschaft), Veranstaltung: Proseminar: Sibirien: Hölle oder Paradies (WiSe 2002/2003), Sprache: Deutsch, Abstract: In den Jahren 1579 bis 1584 unternahm der Kosakenataman Jermak Timofeewitsch mit einer Gruppe von 540 Kriegern seine Feldzüge jenseits des Ural, um das Chanat Sibir zu zerschlagen und das riesige Territorium dem Moskauer Reich anzugliedern.Im Jahre 1579 brach er an der Spitze seiner Kosakenabteilung in das unbekannte Gebiet auf. Im Herbst des Jahres 1582 fand die entscheidende Schlacht gegen Kutschum, den Herrscher des Chanats Sibir, vor den Toren der Hauptstadt des Sibirischen Reiches Isker statt, die mit dem Sieg der Kosaken über die Tataren endete. Aber die Kosaken hielten sich in Sibirien nur zwei Jahre durch. Die sibirischen Tataren versuchten immer wieder, das Land zurückzuerobern. In einem dieser Gefechte fiel im Jahre 1584 auch Jermak selbst. Nach seinem Tod gingen die eroberten Gebiete wieder verloren und wurden erst im Jahre 1591 zurückerobert. Kutschum selbst wurde im Sommer 1598 endgültig geschlagen, also erst vierzehn Jahre nach Jermaks Tod.Dennoch wird Jermak eine entscheidende Rolle bei der Eroberung Sibiriens zugeschrieben. Einer der ersten Historiker Sibiriens, Remesow, rückte Jermak in die Nähe eines Heiligen.Über Jermaks Feldzüge nach Sibirien existieren zahlreiche Legenden und Lieder.In meiner Arbeit wird es um den Versuch gehen, die Rolle Jermaks bei der Eroberung von Sibirien zu bestimmen. Was ist Lüge und was ist wahr an den Legenden um den Kosakenataman Bevor ich zur Beantwortung dieser Fragen komme, gebe ich zuerst einen kurzen geschichtlichen Überblick Sibiriens und komme auf die ersten Eroberer Sibiriens, die sibirischen Tataren, zu sprechen. Aus dem Grunde, dass Sibiriens Reichtum der Anstoß für die Eroberung und Angliederung des Landes war, spielten auch die Handelskontakte mit russischen und ausländischen Kaufleuten und besonders mit Nowgorod eine große Rolle. Es darf auch nicht vergessen werden, dass ohne die Unterstützung der Kosaken durch das Haus Stroganow und die Erlaubnis des Zaren Iwan IV. an die Erfolge bei den Feldzügen gar nicht zu denken wäre. Die Stroganows warben die Kosaken an und rüsteten diese mit Munition und Proviant auf. Folgend werde ich auf die Biographie des Ataman Jermak Timofeewitsch zu sprechen kommen, soweit sich diese feststellen lässt. Folgend werde ich den Kriegszug der Kosaken gegen das Chanat Sibir, deren Ausgang und Folgen beschreiben.Die Angliederung Sibiriens an das Moskauer Reich hat sich nicht sofort vollzogen. Jermaks Feldzug stand am Beginn der Angliederung Sibiriens an das Moskauer Reich. Dieser Prozess war kompliziert und vielschichtig. W. Radloff betonte zu Recht, dass das Schwert bei der Unterwerfung Sibiriens unter das russische Zepter nicht die ausschlaggebende Rolle spielte. Erst die darauf folgende Bauernkolonisation, die Pflug und Egge nach Sibirien brachte, schuf die Grundlage für feste Bindungen.Bei meiner Arbeit werde ich mich hauptsächlich auf die Werke von Ludmila Thomas 'Geschichte Sibiriens' und 'Iwan der Schreckliche und seine Zeit' von Ruslan G. Skrynnikow stützen.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,3, Universität Potsdam (Universität Potsdam/ Institut für Germanistik/ Literaturwissenschaft), Veranstaltung: Hauptseminar 'Expressionismus. Für eine neue Welt und eine neue Kunst' (WiSe 2005/2006), Sprache: Deutsch, Abstract: Franz Kafka wurde am 3. Juli 1883 als erstes Kind des Kaufmanns Hermann Kafka (1852-1931) und seiner Frau Julie (1856-1934) im Ghetto Prag V ('Josefstadt') geboren. Sein Vater war der tschechisch erzogene Sohn eines jüdischen Fleischhauers und seine Mutter die deutsch erzogene Tochter eines jüdischen Brauereibesitzers. Die Familie war religiös und der Junge wurde am 10. Juli beschnitten. In seinen Tagebuchaufzeichnungen berichtete Kafka hauptsächlich von seinen mütterlichen Vorfahren, unter denen es viele 'fromme, zurückgezogen lebende Gelehrte und Rabbiner, einige Ärzte, zahlreiche Junggesellen und Sonderlinge' gab. Es war auch die Familie der Mutter, zu der sich Kafka zeit seines Lebens sehr hingezogen fühlte und von der er die meisten Charaktereigenschaften geerbt hatte, so die zarte Konstitution, Empfindlichkeit, die schüchterne, beinahe übermäßig ängstliche Bescheidenheit, die Scheu und eine gewisse Kontaktarmut.Zu seinem Vater, der von seinen Kindern immer nur das Beste verlangte, hatte Kafka immer ein sehr schwieriges Verhältnis. Kafka hatte fünf Geschwister, von denen zwei Brüder Georg (1885-1887) und Heinrich (1887-1888) früh gestorben waren, und drei Schwestern Gabriele (1889-1941), Valerie (1890-1942) und Ottla (1892-1943), Kafkas Lieblingsschwester.5 Die Kinder wuchsen unter der Obhut der Köchin, des Hausfaktotums Marie Werner, einem Kindermädchen und einer französischen Gouvernante auf. Die Eltern sahen sie selten: Der Vater hatte ständig in seinem Geschäft zu tun und die Mutter musste immer um ihn sein.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Gattungen, Note: 1,3, Universität Potsdam (Universität Potsdam/ Institut für Germanistik/ Literaturwissenschaft), Veranstaltung: Hauptseminar 'Zu literarischen Texten in Kinder- und Jugendzeitschriften der DDR' WiSe 2005/2006, Sprache: Deutsch, Abstract: Quantitativ zeichnet sich die Ausgabe der Kinderzeitschrift Frösi, Jahrgang 1990, dadurch aus, dass die Zahl der Bildergeschichten, Rätsel, Bastel- und Spielanleitungen von Ausgabe zu Ausgabe immer mehr zunimmt, während die Zahl der Sachtexte und Berichte immer mehr abnimmt und durch eine nahezu unüberschaubare Anzahl von Illustrationen und Fotographien ersetzt wird. Während die Zahl von Sachtexten und Berichten in den Ausgaben 1/90 bis 6/90 zwischen 13 und 9 schwankt, nimmt sie ab Ausgabe 7/90 drastisch ab und schwankt zwischen 4 und 2 Texten dieser Art pro Ausgabe. Auffallend ist, dass auch die Vielfalt der Themen, die auf Sachtexte und Berichte entfallen, sich drastisch reduziert. In den ersten Ausgaben werden diverse Themen behandelt z.B. es werden unterschiedliche Berufe vorgestellt, Interviews mit Prominenten geführt, Umfragen zu verschiedenen Themen veranstaltet, die Fragen von Lesern beantwortet, es gibt Texte, die sich mit Natur und Ökologie, Garten- und Tierpflege, Naturwissenschaften, Geografie und Geschichte befassen. Es gibt auch zahlreiche Beschreibungen von Sehenswürdigkeiten, alten Schlössern, Museen. Es wird also ein sehr breites Spektrum umrissen, um den jungen Leser neugierig zu machen und zu begeistern. Dazu gibt es auch eine 'Gripstankstelle', wo diverse Fragen, die sehr unterschiedliche Themen betreffen, von den Lesern gestellt und von Fachleuten beantwortet werden. Es werden auch Themen angesprochen, die für die Leser in der Pubertät von Bedeutung sind, z.B. die Fragen: 'Wann wird man erwachsen ', 'Rauchen macht sympathisch ' oder 'Kussgeflüster'. Etwa ab der Ausgabe 7/90 nimmt sowohl die Anzahl an Berichten und Sachtexten als auch das breite Spektrum der Themen ab. Es dominieren Reisereportagen z.B. in die Türkei und besonders nach Afrika, in das Tansania, zu den Ufern des Tanganjika-Sees, nach Kilimandscharo. Dabei handelt es sich wirklich um Reisebeschreibungen, die sich mit der exotischen Schönheit eines fremden Landes befassen, die Texte entbehren also jeglichen politischen Gehalts. Auch die Interviews mit Prominenten, Sängern oder Musikanten bleiben ab der Ausgabe 8/90 gänzlich aus. Die 'Gripstankstelle' gibt es ab der Ausgabe 6/90 auch nicht mehr. Es bleiben eigentlich nur ein paar Sachtexte zu den Themen Natur und das Tier- und Insektenreich. In der Ausgabe 12/90 gibt es Sachtexte, die sich mit den Themen 'Weihnachten in Deutschland' und 'Geschichte des Weihnachtsbaums' befassen. [.].
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Magisterarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,7, Universität Potsdam, 35 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Thema für meine Magisterarbeit habe ich mir das Leben und Werk der russlanddeutschen Schriftstellerin Nelly Däs ausgesucht. Das Gebiet der russlanddeutschen Literatur ist leider nur sehr wenig erforscht. Größtenteils liegt es an dem schweren Schicksal der Russlanddeutschen. In dem ersten Kapitel meiner Arbeit gebe ich einen kurzen Überblick über die Geschichte und die Kultur der Russlanddeutschen. Zuerst erläutere ich eine Definition des Begriffs Russlanddeutsche . Es werden folgende Fragen gestellt und beantwortet. Wer waren die ersten Deutschen in Russland Was hat sie dazu bewogen, ihre deutsche Heimat zu verlassen und in ein unbekanntes Land auszuwandern Wie ist es ihren Nachkommen in den Jahren 1764 bis einschließlich 2004 im russischen Zarenreich, in der Sowjetunion und in der GUS ergangen Politische und historische Ereignisse werden dabei erörtert. Ich gehe auch auf die Kultur der Deutschen aus Russland kurz ein. Was für Normen, Werte und Traditionen haben die deutschen Kolonisten aus ihrer alten Heimat in ihre neue Heimat mitgebracht Was ist davon erhalten geblieben und wurde auch an die Nachkommen weitergegeben In dem zweiten Kapitel der Arbeit beschäftige ich mich mit der Geschichte der russlanddeutschen Literatur. Zuerst gebe ich einen Überblick über die deutsch-sprachige Presse im russischen Zarenreich, der Sowjetunion und der GUS. Welche Zeitungen und Zeitschriften wurden von den deutschen Kolonisten herausgegeben Welche Auswirkung hatte die Politik des Zarenreiches und später der Sowjetunion auf das russlanddeutsche Publikationswesen In dem zweiten Unterkapitel gebe ich einen Überblick über das russlanddeutsche Verlags- und Bibliothekswesen. Dabei war es mir wichtig zu zeigen, welche russlanddeutsche Verlage es im zaristischen Russland, der Sowjetunion und der GUS gab und was für Bücher und in welchen Auflagen gedruckt wurden.
Sprache: Deutsch
Verlag: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2018
ISBN 10: 1722038462 ISBN 13: 9781722038465
Anbieter: Buchpark, Trebbin, Deutschland
Zustand: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Seiten: 26 | Sprache: Deutsch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Zustand: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 31 | Sprache: Deutsch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Anbieter: Buchpark, Trebbin, Deutschland
Zustand: Gut. Zustand: Gut | Seiten: 63 | Sprache: Deutsch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.