Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
EUR 10,76
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 100 pages. 9.00x6.00x0.50 inches. In Stock.
EUR 9,09
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 9,32
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 15,61
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 17,78
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 20,97
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 18,48
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 20,97
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Zustand: Gut. Zustand: Gut | Seiten: 48 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | The author, of this story, is a German-born, due to the Second World War, son of Polish immigrants to the Province of Quebec in Canada. He was educated in the English language but graduated from High School fluent in French also. This made him a person that was trilingual. This story is a personal solution to the language problem that is omnipresent in Quebec which is the only Province or Territory in Canada that is populated by people whose mother tongue is French. However; there is a fair amount of individuals who speak either English or both. The two cultures have been in a state of antagonism forever and have never come up with a solution to solve their differences. The author of this work has concocted a plan that would leave everyone indifferent to the problem because it would solve it. It is a proposal that would meet everyone's needs and end once in for all, the "Language Problem".
Zustand: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 48 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | The author, of this story, is a German-born, due to the Second World War, son of Polish immigrants to the Province of Quebec in Canada. He was educated in the English language but graduated from High School fluent in French also. This made him a person that was trilingual. This story is a personal solution to the language problem that is omnipresent in Quebec which is the only Province or Territory in Canada that is populated by people whose mother tongue is French. However; there is a fair amount of individuals who speak either English or both. The two cultures have been in a state of antagonism forever and have never come up with a solution to solve their differences. The author of this work has concocted a plan that would leave everyone indifferent to the problem because it would solve it. It is a proposal that would meet everyone's needs and end once in for all, the "Language Problem".
Zustand: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Seiten: 48 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | The author, of this story, is a German-born, due to the Second World War, son of Polish immigrants to the Province of Quebec in Canada. He was educated in the English language but graduated from High School fluent in French also. This made him a person that was trilingual. This story is a personal solution to the language problem that is omnipresent in Quebec which is the only Province or Territory in Canada that is populated by people whose mother tongue is French. However; there is a fair amount of individuals who speak either English or both. The two cultures have been in a state of antagonism forever and have never come up with a solution to solve their differences. The author of this work has concocted a plan that would leave everyone indifferent to the problem because it would solve it. It is a proposal that would meet everyone's needs and end once in for all, the "Language Problem".
Zustand: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | When the German Army rolled into Poland in 1939, they had no mercy and rounded up people all over Poland and had them sent to Germany to work on farms to produce food for Hitler's army. The following story is one that describes the lives of two Poles whose destiny it was to meet under these circumstances and subsequently marry and have children. They just came out of a war during which they experienced hard forced labour and hunger. Fortunately, they came out of it alive whereas millions lost their lives. They, now, intended to put the pieces together and get on with their lives. The story is related by the youngest of three children and describes the family's life as best as he could remember. There were three children in all, born in Germany, due to the war, but raised in Canada and today full fledged and proud Canadians. ¿The Walosik name has extended to the fourth generation and on the verge of attaining the fifth. For years and years, there were two families carrying this name in North America. One men was a Canadian, my father, and the other an American, Uncle Frank. Both of them did not go back to the homeland (Poland) after the Second World War because there was no opportunity there to build a good life. The country was just about destroyed and many hardships were on the horizon.