Sprache: Esperanto
Verlag: J. Regulo Eldonisto, La Laguna, 1960
Anbieter: Carothers and Carothers, Albany, CA, USA
Soft cover. Zustand: Fair. 207 pages, 1 unnumbered leaf of plates. Series: Stafeto Belliteratura serio ; 18. Publisher's decorative paper wrappers poor, the front panel being present and showing only mild wear but the rear no longer present, with loss of lower two inches of spine; contents age-toned but unmarked, final leaf pierced by three small holes. 310 grams.
Sprache: Esperanto
Verlag: J. Régulo - Edonisto - La Laguna Kanariaj Insuloj, 1955
Anbieter: Librairie du Bassin, Bordeaux, Frankreich
Couverture rigide. Zustand: Bon. Coll. "Bel-Literatura Eldon-Serio". Vol. n°3. El La Maniko Novelaro. Libro originale verkita en Esperanto. Kovrilo de Reto Rossetti kaj John Hartley. Eldonnombro : 1000 ekzempleroj. Texte en espéranto / Text in esperanto / Esperanta teksto ! Rare ! --- Reto Rossetti (1909-1994) était un poète et un professeur d'espérantiste. Il était italo-suisse et conservait sa nationalité bien qu'il ait vécu toute sa vie en Grande-Bretagne. Sa carrière professionnelle en tant qu'enseignant dans des écoles d'art a culminé à la tête du département d'éducation artistique de l'université de Bristol. Son frère aîné était Cezaro Rossetti, auteur de Kredu min, sinjorino! (Croyez-moi, madame !). Sa poésie est apparue dans l'ouvrage de synthèse Kvaropo (Foursome). Les poèmes de Rossetti ont paru dans la presse espéranto (journal). Avec son frère, Cezaro Rossetti (César), il a écrit et illustré "The Moc Gonnogal" - un recueil de poèmes écrits comme une parodie du travail du poète écossais William McGonnogal. Ses autres oeuvres sont : Mestizo de l 'Mondo (Mestizo du monde), un recueil de poèmes; El la Maniko (Hors de ma manche); et Pinta krajono (Sharp Pencil), une collection de nouvelles. Sa traduction principale est Otelo (Othello) de Shakespeare. Rossetti a fait de nombreuses traductions de poésie anglaise. Il était l'éditeur et le principal collaborateur d'Angla Antologio. Trois de ses oeuvres figurent sur la liste de base de l'espéranto de William Auld: El la maniko, 33 Rakontoj, Pinta krajono (wikipédia). 16x21 cm. 221 p. Reliure pleine toile. Dos lisse non titré. 1er plat partiellement consevé. Bon état. Papier légèrement bruni. Quelques rousseurs en tranche. Quelques rousseurs sans conséquence pour la lecture. Nom et date au verso de la 1ère page. in-8°.