Sprache: Englisch
Verlag: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2015
ISBN 10: 3631654839 ISBN 13: 9783631654835
Anbieter: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Deutschland
Festeinband. Zustand: Sehr gut. 285 Seiten : Illustrationen ; 22 cm Tadelloses Exemplar. Non-professional Interpreting and Translation (NPIT) is a recent discipline. Books and volumes on this subject that combine all the different fields are extremely uncommon and authoritative reference material is scarce and mostly scattered through disparate specialized journals. There are many areas and aspects of NPIT in the media that to date have been under researched or utterly neglected. The aim of this volume is therefore to fill an important gap in the academic market and to provide an overview of diverse aspects of non-professional interpreting and translation in the media. The volume consists of a collection of essays by eminent international scholars and researchers from the field of Translation and Interpreting Studies. Table of Contents: Racifiele Antonini and Chiara Bucarla - NPIT in the media: An overview of the field and main issues? Representations of NPIT on Screen Delia Chiaro - Mimesis, reality and fictitious intermediation 23 Giuseppe De Bonis Mediating intercultural encounters on screen.The representation of non-professional interpreting in film 43 From Non-Professional to Professional Status chiara Bucaria I didnt think it was appropriate: Considerations on taboo humour in the subtitling classroom 67 Anna Baczkowska Quantitative study of non-professional subtitles and implications for corpus-based translator training 89 NPTT on the Internet and Other Media Minako 0? Hagan - Reflections on professional translation in the age of translation crowdsourcing 115 Ulfi SIorberg and Ursula Stac Vi V Peier - Hedging maskers in non-professional translations of individual words and expressions 133 Rachele Antonini Non-profesional media interpreting of radio interviews 149 Dingkun Wang and Xiaochun Zhang - The cult of dubbing and beyond: Fandubbing in China 173 Alessandro Giriignoli and Maria Gracia Torres Diaz - Interpreting performed by professionals of other fields:The case of sports commentators 193 Fansubbing - David Orrego-Carmona - Internal structures and workflows in collaborative subtitling. 211 Silvia Bruti and Serenella Zanotti - Non-professional subtitling in close-up: a study of interjections and discourse markers 231 Ornella Lepre - Translating culture in fan subs: proper name cultural references in 30 Rock 257 ISBN 9783631654835 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 455.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631654839 ISBN 13: 9783631654835
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631654839 ISBN 13: 9783631654835
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 72,93
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631654839 ISBN 13: 9783631654835
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 70,44
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 100,73
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. The aim of this volume is to provide an overview of diverse aspects of non-professional interpreting and translation in the media. It consists of a collection of essays by eminent international scholars and researchers from the field of Translation and Interpreting Studies, and focuses on television and film, radio, the Internet, and fansubbing. Editor(s): Antonini, Rachele; Bucaria, Chiara. Series: Interfaces. Num Pages: 286 pages. BIC Classification: CB; CFDC; CJA; GTC. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 217 x 155 x 24. Weight in Grams: 468. . 2016. 1st Edition. Hardcover. . . . . Books ship from the US and Ireland.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 98,89
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 415 pages. 9.50x6.50x0.75 inches. In Stock.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Non-professional Interpreting and Translation (NPIT) is a recent discipline. Books and volumes on this subject that combine all the different fields are extremely uncommon and authoritative reference material is scarce and mostly scattered through disparate specialized journals. There are many areas and aspects of NPIT in the media that to date have been under researched or utterly neglected. The aim of this volume is therefore to fill an important gap in the academic market and to provide an overview of diverse aspects of non-professional interpreting and translation in the media. The volume consists of a collection of essays by eminent international scholars and researchers from the field of Translation and Interpreting Studies.