Verlag: Yushodo., Tokyo, 1979
Anbieter: Asia Bookroom ANZAAB/ILAB, Canberra, ACT, Australien
Printed on folded leaves, stab binding presented in a Japanese folding cloth covered case with toggle ties. New introduction booklet with red ribbon ties loosely inserted. A handsome work in excellent condition. This attractive facsimile of a work said by some authorities to have been adapted by Walter Henry Medhurst under the pseudonym Philo Sinensis. It was first published at the Parapattan Press in Batavia in 1835 [under the supervision of Walter Henry Medhurst]. This adaptation of a Korean classified vocabulary was apparently accomplished without the help of a Korean speaker. The publication from which it was developed was written for Koreans learning Japanese. The adaptation added romanizations of the Japanese and Korean, deduced from Japanese and English lists. (Lust - Western Books on China). Although standard bibliographies such as Lust 'Western Books on China Published up to 1850' state that Philo Sinensis was the pseudonym of Walter Henry Medhurst, ?Philo Sinensis? is usually accepted as the pseudonym used by Carl Gutzlaff at the time and appears in publications such as the Chinese Repository. Its presence is therefore likely to indicate some level of involvement of Carl Gutzlaff. However, most authorities attribute the greater role in the adaptation to Walter Henry Medhurst. Accompanying this copy of the facsimile is a typescript note in English from Nitta Yuji, (founder of Yushodo Booksellers, Tokyo) explaining that he published this facsimile on the occasion of his 70th birthday "in order to share its value to everyone in the scholarly world. It is my hope that this small tribute would be of use." A very fitting contribution to the scholarly world indeed. Number 25 of a Limited Edition of 100 copies.