Hardcover. Zustand: As New. Leichte Kratzer / Abnutzungen / Druckstellen. Kto je v skutocnosti koguara?Vyraz pochadza z americkeho slangoveho vyrazu "urban coguars", ktory pomenuva zeny - selmy, mestske pumy. Ide casto o zeny rozcarovane z predchadzajucich vztahov, rozvedene, osamele, ci vdovy s dospelymi detmi. Nie su najmladsie, ale vdaka svojej perfektnej kondicii, sebavedomiu a osobnemu kuzlu si dokazu ziskat ktorehokolvek muza, a vacsinou si vyberaju tych mladuckych. Su velmi elegantne a citia sa stale dost mlade na to, aby svoju sexualitu hodili do odpadkoveho kosa. Maju na seba more casu a prostriedkov, aby sa pestovali, pozorovali, objavovali v sebe ziadostivost a aj ju prejavili.Koguara z knihy Laury Lorenzy Sciolly je ironiou, vysmechom pravej selmy. Je to uzkostliva, osamela, vyplznuta macka, zvyknuta na objatia v naruci ,Zorra", stareho pleteneho svetra. Jedine, co maju so selmou spolocne, je snivanie, tuzba po laske a naplneni. Namiesto dokonaleho tela vystavuje na obdiv svoj intelekt a sarkazmus v dzungli elektronickeho sveta.
tapa blanda. Zustand: Bien. Literatura italiana. Novela. Siglo XX. (821.131.1-31"19") Grijalbo. Barcelona. 2014. 23 cm. 327 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Traducción de Ana Ciurans Ferrándiz. Título original: Mille baci e ancora cento. Ciurans Ferrándiz, Ana. traductor . ISBN: 9788425352294 (=3048652=) JG47.
Zustand: Buone. italiano Condizioni dell'esterno: Discrete con difetti, segni d'uso Condizioni dell'interno: Buone.
Zustand: Ottime. italiano Condizioni dell'esterno: Ottime Condizioni dell'interno: Ottime.
EUR 9,46
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: new.
Zustand: Buone. italiano Condizioni dell'esterno: sovracopertina leggermente logorata Condizioni dell'interno: Molto buone.