Sprache: Französisch
Verlag: Bray et Retaux, Paris 1878., 1878
Anbieter: Antiquariat Carl Wegner, Berlin, B, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
Erstausgabe
Hardcover. 20,2 x 13,5 cm. 373 pp. Demi-veau de lépoque, les plats garnis de papier marbré, le dos et les bords avec peu des frottements, quelques pages un peu tachetées, mais en bon état. Expl. Du romaniste Prof. Engelbert Günthner, avec sign . Écrite à la main. --- 20,2x13,5 cm, 373 S. Schöner brauner Halblederband der Zeit m. marmor. Bezug, Rücken u. Ränder gering berieben, einige Seiten leicht braunfleckig, guter Zust. Ehemals im Besitz des Romanisten und Altphilologen Professor Engelbert Günthner und mit dessen Namenszug im Vorsatz. -- Bitte Portokosten außerhalb EU erfragen! / Please ask for postage costs outside EU! / S ' il vous plait demander des frais de port en dehors de l ' UE! // Bitte beachten Sie auch unsere Fotos! / Please also note our photos! / Veuillez noter nos photos -- Lesen Sie etwas Schönes auf einer Bank in der Frühlingssonne! Wir haben die passende Lektüre. -- Wir kaufen Ihre werthaltigen Bücher! Gr288.
Verlag: Paris. 1885., 1885
Anbieter: Loïc Simon, Blaison-Saint Sulpice, FR, Frankreich
Numéro 555. Numéro complet.
Couverture souple. Zustand: bon. RO80013266: 1872. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 12 pages. . . . Classification Dewey : 845-Discours.
Couverture souple. Zustand: bon. RO80013279: 1872. In-12. Broché. Très bon état, Couv. fraîche, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 12 pages. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION.
Couverture souple. Zustand: bon. R260124326: 1874. In-8. Broché. A relier, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 343 pages. Dos coupé en deux parties. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française.
Dorothée Vierge et Martyre. Tragédie. Suivie du Magacien drame de Calderon, traduit de l'espagnol pour la première fois.Paris, Bray et Retaux, 1873, 22 x 14,5 cm., holandesa piel de época, frontis + 2 h. + 373 págs. + 1 h. (La traducción de El mágico prodigioso de Calderón ocupa las páginas 161 a la 318 y además de la traducción de este drama contiene una introducción sobre los poetas españoles y portugueses, la vida y las obras de Calderón y una representación de esta obra en Dusseldorf). Teatro.