EUR 17,95
Währung umrechnenAnzahl: 5 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Der römische Triumph - Gründe für die Vielfalt | Julia Alert | Taschenbuch | Paperback | 24 S. | Deutsch | 2008 | GRIN Verlag | EAN 9783640195916 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
EUR 17,95
Währung umrechnenAnzahl: 5 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Oblatio: Eine gute Möglichkeit ein unerwünschtes Kind abzuschieben oder eine Chance zum besseren Leben? | Julia Alert | Taschenbuch | Paperback | 28 S. | Deutsch | 2008 | GRIN Verlag | EAN 9783640195923 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.
EUR 17,95
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike, Universität zu Köln, 26 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Es gibt nicht sehr viele Menschen, die sich unter dem Begriff der römische Triumph nichts vorstellen können. Man muss sich nicht intensiv mit der Geschichte der Antike beschäftigen, um zu wissen, dass es sich dabei um eine Siegesfeier handelt. Die Forscher aber fühlen sich von ihrer Neugier und Wissensdurst dazu gedrängt den Quellen möglichst viel über den Triumph zu entlocken. Denn we shall never understand the Romans unless we understand the triumph. 1 Vieles wird vermutet und möglicherweise bleibt etwas auch als eine Vermutung für immer. Die heftige Diskussion2 über den Ursprung des Triumphes und, vor allem, über die Etymologie des Begriffes selbst wurde beendet als H. S. Versnel3 die einzige plausible Übersetzung Tanz des griechischen , das in Verbindung mit dem lateinischen triumphus gesetzt wird, nachgewiesen hat. Der Brauch und seine Bezeichnung wurden von Etruskern übernommen.4 Ebenso bekannt ist die Tatsache, dass es verschiedene Arten der Siegesfeier gab, die zum Teil unterschiedlichen Stellenwerte und Kriterien für ihre Verleihung und Durchführung hatten. Dies wird im Hauptteil dieser Arbeit genauer erläutert. Das breite Spektrum der Zeugnisse der Antike, in erster Linie literarische Quellen sowie archäologische Funde und Inschriften, ließ mit großer Wahrscheinlichkeit die Abläufe und Unterschiede dieser Arten rekonstruieren. Viele der antiken Geschichtsschreiber5 liefern präzise Beschreibungen einiger Triumphalprozessionen, allerdings ohne sich enger mit dem Ritual selbst, seiner Bedeutung oder seinem Ursprung6 zu beschäftigen. Die ausführlichste Bearbeitung des Brauchs finden wir bei Livius. In seinem Werk Ab urbe condita führte er systematische Behandlung [ ] auf mehreren Ebenen konsequent durch 7. Doch eben wie seine Vorgänger liefert er keine Erklärung zu den Anfängen der Feier, weil sie selbst vermutlich nicht interessant für ihn waren. Die Triumphfeier hatte den Wert eines Meilensteins auf dem Weg vom Staat zum Imperium. Mit ihrer Hilfe sollten Aufstieg und Wachstum Roms dokumentiert werden. [.].
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
EUR 17,95
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit, Universität zu Köln, 23 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eltern `opferten` ihre Kinder den Klöstern. Was bewegte sie dazu War oblatio eine gute Möglichkeit ein unerwünschtes Kind abzuschieben oder gab sie ihm eine Chance zum besseren Leben und versprach eine gute Kariere Es ist ein komplexes Thema, das sich nicht in schwarz / weiß teilen lässt. Trotzdem möchte ich in dieser Arbeit herausfinden, ob diese Frage eindeutig zu beantworten ist oder mindestens feststellen, welchem der beiden Pole die Wirklichkeit näher liegt.
Verlag: GRIN Verlag, GRIN Verlag Okt 2008, 2008
ISBN 10: 3640195914 ISBN 13: 9783640195916
Sprache: Deutsch
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
EUR 17,95
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike, Universität zu Köln, Sprache: Deutsch, Abstract: Es gibt nicht sehr viele Menschen, die sich unter dem Begriff ¿der römische Triumph¿ nichtsvorstellen können. Man muss sich nicht intensiv mit der Geschichte der Antike beschäftigenum zu wissen, dass es sich dabei um eine Siegesfeier handelt. Die Forscher aber fühlen sichvon ihrer Neugier und Wissensdurst dazu gedrängt den Quellen möglichst viel über denTriumph zu entlocken. Denn ¿we shall never understand the Romans unless we understandthe triumph.¿1 Vieles wird vermutet und möglicherweise bleibt etwas auch als eineVermutung für immer. Die heftige Diskussion2 über den Ursprung des Triumphes und, vorallem, über die Etymologie des Begriffes selbst wurde beendet als H. S. Versnel3 die einzigeplausible Übersetzung ¿Tanz¿ des griechischen ¿¿¿¿¿¿¿¿, das in Verbindung mit demlateinischen triumphus gesetzt wird, nachgewiesen hat. Der Brauch und seine Bezeichnungwurden von Etruskern übernommen.4 Ebenso bekannt ist die Tatsache, dass es verschiedeneArten der Siegesfeier gab, die zum Teil unterschiedlichen Stellenwerte und Kriterien für ihreVerleihung und Durchführung hatten. Dies wird im Hauptteil dieser Arbeit genauer erläutert.Das breite Spektrum der Zeugnisse der Antike, in erster Linie literarische Quellen sowiearchäologische Funde und Inschriften, ließ mit großer Wahrscheinlichkeit die Abläufe undUnterschiede dieser Arten rekonstruieren. Viele der antiken Geschichtsschreiber5 liefernpräzise Beschreibungen einiger Triumphalprozessionen, allerdings ohne sich enger mit demRitual selbst, seiner Bedeutung oder seinem Ursprung6 zu beschäftigen. Die ausführlichsteBearbeitung des Brauchs finden wir bei Livius. In seinem Werk Ab urbe condita ¿führte ersystematische Behandlung [¿] auf mehreren Ebenen konsequent durch¿7. Doch eben wieseine Vorgänger liefert er keine Erklärung zu den Anfängen der Feier, weil sie selbstvermutlich nicht interessant für ihn waren. Die Triumphfeier hatte den Wert einesMeilensteins auf dem Weg vom Staat zum Imperium. Mit ihrer Hilfe sollten Aufstieg undWachstum Roms dokumentiert werden.[.]Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 24 pp. Deutsch.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
EUR 29,99
Währung umrechnenAnzahl: 5 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Welche Sprache ist meine Muttersprache? Gründe für das Niveau der russischen Sprachbeherrschung bei Aussiedlerkindern | Julia Alert | Taschenbuch | 80 S. | Deutsch | 2013 | GRIN Verlag | EAN 9783656390206 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
EUR 29,99
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -Examensarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 2,00, Universität zu Köln (Slavisches Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: In den letzten fünfzig Jahren ist Deutschland zu einem Vielvölkerstaatgeworden. Nicht nur durch wirtschaftliche Gründe bestimmte Zuwanderung der ausländischen Arbeitskräfte hat dazu beigetragen. Mit der Milderung in der Auswanderungspolitik der Ostblockstaaten und der späteren Auflösung der UdSSR bekamen die ethnischen Deutschen, die in diesen Regionen lebten, eine Möglichkeit in ihre historische Heimat zurück zu kehren. Viele jungen Aussiedler und Spätaussiedler starteten ins Erwachsenenleben schon in Deutschland. Wie erfolgreich haben sie sich in die Neue Gesellschaft integriert Was und wie viel von der mitgebrachten Kultur geben sie ihren Kindern weiter Wie hoch sind der Stellenwert und das Niveau der russischen Sprache in ihren Familien All diese Fragen gehören in den soziolinguistischen Teil dieser Arbeit. Geschichtliche Situation im Herkunftsland und Integrationsschwierigkeiten, welche diese Menschen anfangs in Deutschland hatten, werden einige Rückschlusse über die Kulturidentität dieser Gruppe geben. Ausgehend von diesen Feststellungen ist der Stellenwert der russischen Sprache zu ermitteln. Diese Erkenntnisse sind für den zweiten, strukturlinguistischen Teil dieser Arbeit wichtig. Denn die Sprachkenntnisse,soweit solche überhaupt vorhanden sind, und der Grad der Interferenzen ins Russische bei den Kindern, die in Deutschland geboren oder im Kleinkindalter eingereist sind, hängt in sehr hohem Maße von der elterlichen Auffassung der Realität bezüglich der russischen Sprache und Kultur. Es ist nicht das Ziel dieser Arbeit Schlussfolgerungen zu ziehen, die für alle Aussiedlerfamilien ihre Gültigkeit haben. Es wird allerdings angestrebt ein konkretes Handlungsmuster auszuarbeiten, das zum Verlust oder Erhalt der russischen Sprache bei Kindern, also bei der zweiten Generation, führt. Die Richtung der Sprachentwicklung wird durch einige Sprachbeispiele dokumentiert. Diese Arbeit basiert größtenteils auf einer Befragung, welche die angesprochenen Aspekte erörtert und viele Beispiele der Kindersprache liefert. Trotz der großen Menge an Fachliteratur zur Bilingualität und Mehrsprachigkeitsforschung, die aus verschiedenen Blickwinkeln den Gegenstand untersucht, gibt es nur sehr wenige Arbeiten, die sich mit der Sprache der Aussiedler beschäftigen.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 80 pp. Deutsch.
Verlag: Bachelor + Master Publishing, Bachelor + Master Publishing Apr 2013, 2013
ISBN 10: 3955492486 ISBN 13: 9783955492489
Sprache: Deutsch
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
EUR 29,99
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -Es steht außer Frage, dass für viele die Sprache ein Indikator der Kulturzugehörigkeit ist. Für die meisten Russlanddeutschen ist die russische Sprache zur Muttersprache geworden. Aus diesem Grund werden sie in der deutschen Bevölkerung schlicht und einfach ¿Russen¿ genannt. Nur die Wenigsten kennen die geschichtlichen Hintergründe dieser Menschen, die ihr Leben lang ¿Deutsche¿ hießen. Sie bekamen einen besonderen politischen Status in Deutschland und in der offiziellen Sprache werden ¿Aussiedler¿ und ¿Spätaussiedler¿ genannt. Viele junge Aussiedler und Spätaussiedler starteten ins Erwachsenenleben schon in Deutschland. Wie erfolgreich haben sie sich in die neue Gesellschaft integriert Was und wie viel von der mitgebrachten Kultur geben sie ihren Kindern weiter Wie hoch sind der Stellenwert und das Niveau der russischen Sprache in ihren Familien Die vorliegende Arbeit soll Antworten auf diese Fragen geben.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 76 pp. Deutsch.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
EUR 29,99
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Examensarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 2,00, Universität zu Köln (Slavisches Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: In den letzten fünfzig Jahren ist Deutschland zu einem Vielvölkerstaatgeworden. Nicht nur durch wirtschaftliche Gründe bestimmte Zuwanderungder ausländischen Arbeitskräfte hat dazu beigetragen. Mit der Milderung in derAuswanderungspolitik der Ostblockstaaten und der späteren Auflösung derUdSSR bekamen die ethnischen Deutschen, die in diesen Regionen lebten, eineMöglichkeit in ihre historische Heimat zurück zu kehren.Viele jungen Aussiedler und Spätaussiedler starteten ins Erwachsenenlebenschon in Deutschland. Wie erfolgreich haben sie sich in die Neue Gesellschaftintegriert Was und wie viel von der mitgebrachten Kultur geben sie ihrenKindern weiter Wie hoch sind der Stellenwert und das Niveau der russischenSprache in ihren Familien All diese Fragen gehören in den soziolinguistischenTeil dieser Arbeit. Geschichtliche Situation im Herkunftsland undIntegrationsschwierigkeiten, welche diese Menschen anfangs in Deutschlandhatten, werden einige Rückschlusse über die Kulturidentität dieser Gruppegeben. Ausgehend von diesen Feststellungen ist der Stellenwert der russischenSprache zu ermitteln. Diese Erkenntnisse sind für den zweiten,strukturlinguistischen Teil dieser Arbeit wichtig. Denn die Sprachkenntnisse,soweit solche überhaupt vorhanden sind, und der Grad der Interferenzen ins Russische bei den Kindern, die in Deutschland geboren oder im Kleinkindalter eingereist sind, hängt in sehr hohem Maße von der elterlichen Auffassung der Realität bezüglich der russischen Sprache und Kultur. Es ist nicht das Ziel dieser Arbeit Schlussfolgerungen zu ziehen, die für alle Aussiedlerfamilien ihre Gültigkeit haben. Es wird allerdings angestrebt ein konkretes Handlungsmuster auszuarbeiten, das zum Verlust oder Erhalt der russischen Sprache bei Kindern, also bei der zweiten Generation, führt. Die Richtung der Sprachentwicklung wird durch einige Sprachbeispiele dokumentiert.Diese Arbeit basiert größtenteils auf einer Befragung, welche die angesprochenen Aspekte erörtert und viele Beispiele der Kindersprache liefert.Trotz der großen Menge an Fachliteratur zur Bilingualität und Mehrsprachigkeitsforschung, die aus verschiedenen Blickwinkeln denGegenstand untersucht, gibt es nur sehr wenige Arbeiten, die sich mit derSprache der Aussiedler beschäftigen.
Verlag: Bachelor + Master Publishing, 2013
ISBN 10: 3955492486 ISBN 13: 9783955492489
Sprache: Deutsch
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 36,12
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.