Kjøbenhavn, Andreas Hartvig Godiche, 1754. 4to. I de originale stænkede omslag. En smule ubetydeligt slid ved ryg og kanter af foromslag. Trykt på skrivepapir. Særdeles ren indvendig. Det ualmindelige originaltryk af den første danske oversættelse af Juvenals 10. Satire. Nærværende oversættelse udgør tilmed den tredje danske oversættelse af Juvenal efter Christian Falsters oversættelse af den 14. Satire (1731) og Andreas Benjamin Poulsens af den 13. (1753).
Anbieter: Herman H. J. Lynge & Søn ILAB-ABF, Copenhagen, Dänemark
Kjøbenhavn, Høpffner, Glassings Efterleverske & Hartvig Godiche (1731), 1753 & 1754. 4to 2 bind. 14. satire: Indbundet delvist ubeskåret i et senere halvpergamentsbind. Bladene brunede. 28 pp. 10. + 13. satire: Indbundet ubeskåret i et samtidigt stift papbind. En smule slid ved ryg og kapitæler. Biblioteksstempel (Aalborg Skole) på titelbladet til 10. satire. En smule brunet ellers ren og pæn indvendig. (8),40(8),30 pp. Originaltrykkene af de første danske oversættelser af Juvenals 14., 10. & 13. Satyrae. Christian Falsters oversættelse af den 14. udgør den første danske oversættelse af Juvenal. Bibl. Dan. IV,124-25.