Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 23,44
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 26,86
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 34,09
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 39,53
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbGebunden. Zustand: New. KlappentextrnrnThe Ministry of Jesus Christ, the Messiah is an abridged compilation of the four gospelsone continuous writing containing the words of Christ so the reader can read and study the entire ministry of Jesus Christ in one continuous f.
Sprache: Englisch
Verlag: Author Solutions Inc Jun 2018, 2018
ISBN 10: 1973629798 ISBN 13: 9781973629795
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware - The Ministry of Jesus Christ, the Messiah is an abridged compilation of the four gospelsone continuous writing containing the words of Christ so the reader can read and study the entire ministry of Jesus Christ in one continuous fluid document. Also included in appendices are biblical presentations of Creation and the Flood and other important Christian statements of belief, such as the Apostolic and Nicene Creeds. The following four Bible study topics are included:1. The Lords Prayer2. Messiah by George Frideric Handel3. Precepts of the Christian faith4. Joy, peace, and contentmentModern day English translations of the four Gospels were used or referenced by the author.When the Apostles spoke of the same event, their words were blended into one account. The author worked to ensure thought or meaning from Scripture containing a description of an event was not lost. If not absolutely clear that the same event was being written about, or if the event could not logically be taken out of context of the particular book, then no blending of text was done.Footnotes help explain key thoughts presented in Scripture because translation from the original Greek does not often lend itself to the modern English language nor common grammatical form, hence the many different translations available today. Regardless of whether a translation uses a very literal translation of Greek or a simpler paraphrase, the original meaning or thought the Lord intended can be unclear without reference to other Scripture.