Hardcover. Zustand: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Verlag: University of Texas at Dallas, 1984
Anbieter: Paradou Books, Richmond, VA, USA
Soft cover. Zustand: Very Good. Wraps, 108pp. Includes work by Leopoldo Chariarse, Gevorg Emin, Martin Robbins, Jaime Hagel, Hugo Lindo, Rodica Jackson, Susana Thenon, Eugenio De Andrade, Linda Berman and others. From the library of poet Bill Knott.
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Hardcover. Zustand: Good. No Jacket. Missing dust jacket; Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Verlag: Progress Publishers
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Unknown. Zustand: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Verlag: Sovetakan Grogh, Yerevan, 1983
Anbieter: Book Express (NZ), Shannon, Neuseeland
Hardcover. Zustand: Good. 359 pages. dj worn.
Sprache: Armenisch
Verlag: Arevik, Erevan, 1987
Anbieter: Joseph Burridge Books, Dagenham, Vereinigtes Königreich
EUR 11,95
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Good. 110 p. : ill. ; 22 cm. English, Eastern Armenian, French, German & Russian.
Verlag: International Poetry Forum, 1985
Anbieter: Azarat Books, Kenmore, WA, USA
Erstausgabe Signiert
Hardcover. Zustand: Fine. Zustand des Schutzumschlags: No dust jacket. First Edition. Pittsburgh: International Poetry Forum 1985, #205 of an edition of 300 copies. Translated by Diana Der Hovanessian. Cloth hardback in fine condition. No dust jacket. 6.25 x 9.5 in., 67 pp. Poetry by the prominent Armenian poet. Signed by translator Der Hovanessian on the limitation page. Signed by translator.
Hardcover. Zustand: Near Fine. No Jacket. Limited Edition. Limited edition printing of which this is 204/300. Clean, unmarked with glassine wrapper. BP/Poetry/Armenia.
Sprache: Armenisch
Verlag: Antares Publishing House, Armenia, 2016
ISBN 10: 9939518366 ISBN 13: 9789939518367
Anbieter: ArmenianBookShop, Yerevan, Armenien
Erstausgabe
"Vahan Teryan's Unknown Initiative. Memories Of The Armenian Orphans" "????? ??????? ?????? ????????????????. ??? ?????? ???????" / "Vahan Teryani Anhayt Naxadzernutyuny: Hay Vorberi Hushery") Gevorg Emin-Teryan "Vahan Teryan's unknown initiative. The Memoirs of the Armenian Orphans ". The great poet, known not only for his literary works but also for his active public and political activity, In December 2009, she visited the orphanage on Yerevan and Farskaya Street to instruct her to write essays describing the Armenian Genocide. The children, who were the direct bearers of the Armenian Genocide, detail scenes of the massacre and the way of migration in their manuscripts. These essays, which are unique documents and contain very important historical material, have a profound impact on Teryan's later life and work. According to the grandson, the works written by 1915 were quite different from previous works, which was a major breakthrough in Teryan's work. In addition, it was these events that caused the tuberculosis. Emin-Teryan says: "In one of the stories, the child remembers catching a frog with friends, tearing his hands and feet, and then eating a frog for that frog. Describing the murders and the days of the orphans as an orphaned child, the reason for all this was to do so with the frog, the only bad deed of his life. " According to the author, the book is a bit like Anna Frank's diary, but there is a big difference: the Jewish girl is a Holocaust survivor, but she has not seen the real genocide in her eyes; with eyes. The presentation was also attended by the grandson of one of the orphans, Carmile Manukyan. He notes: "My grandmother did not tell her much about those years in her memoirs, and I learned from the book how her mother was killed in front of her eyes. They escaped with two sisters and found themselves in an orphanage in Yerevan, and one of the brothers was drafted into the Turkish army, and our fate is unknown. Now I'm trying to find out about it. " He says he only has photos where the orphans are on Farskaya Street, then another photo taken years later in the same place. Literary critic Arkemnik Nikoghosyan notes: "I'm still amazed at how Gevorg managed to write such an extensive work in just one year. He could, of course, print the manuscripts to complete the page and thus finish the job, but he did such a brilliant job.