Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 22,43
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 28,31
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: Buchpark, Trebbin, Deutschland
Zustand: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Latein | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Hard Cover. Zustand: Good. (ILLUSTRISSIMO AC PRAECLARISSIMO DOMINO NONIO ALVARES PEREIRA DE MELO) D. V. C. THOMAS CAIETANUS DE BEM Clericus Regularis. (Vinheta) ULYSSIPONE OCCIDENTALI, Excudebat ANTONIUS ISIDORUS DA FONSECA, Ducis Cadavalensis Typograp. M. DCC. XXXIX. [1739] Cum facultate Superiorum. In 8º grande de 21,5x16,7 cm. Com [xliv], 112, [ii] págs. Encadernação da época inteira de pele, com nervos na lombada, título gravado a ouro sobre rótulo vermelho e casas profusamente decoradas com motivos vegetalistas gravados a ouro. Corte das folhas carminado. Com leves danos na lombada junto das coifas. Folhas preliminares sem numeração incluem: Dedicatória impressa em itálico, Lectori (ao leitor) censuras e aprovações de D. Caetano Gouveia, Pe José Troiano, Fr. José Pereira de Santa Ana, Diogo Barbosa Machado (a única em português) e licenças. As 112 páginas numeradas contém o poema latino em hexâmetros dividido em cinco livros cada um com argumentos em prosa. As duas páginas finais sem numeração contêm erratas e uma página em branco com arabesco manuscrito em tinta coeva. Texto impresso em belos e nítidos caracteres redondos sobre papel de excelente qualidade muito sonante. Exemplar com Ex-libris de Fernando Barros, com o nº 1411, colado no interior da pasta anterior e assinatura de posse na folha de rosto: «Miguel Osorio. Lisboa». Primeira e única edição, raríssima, não tendo aparecido à venda nenhum exemplar desde há muitos anos. Não incluída nos principais catálogos de livrarias e leilões. Azevedo e Samodães e Inocêncio têm a colação errada. Cabral do Nascimento no seu estudo e antologia «Poemas narrativos portugueses» não refere esta obra. Poema épico em latim narrando o célebre feito da vitória alcançada no socorro e levantamento do cerco à cidade de Diu na Índia, em 1546, pelo Vice-Rei D. João de Castro. Esta grande vitória militar garantiu a estabilidade das possessões portuguesas na Índia até 1961 e tornou-se um feito mítico narrado e celebrado por inúmeros poetas e escritores entre eles Diogo de Teive, Damião de Góis, Jacinto Freire de Andrade ou D. José Barbosa. D. João de Castro foi uma das mais notáveis figuras do Século XVI em Portugal, distinguindo-se como cientista, navegador, combatente, vice-rei da Índia e escritor. Valiosa peça bibliográfica pela grande raridade, beleza da impressão, qualidade dos materiais, importância histórica do feito cantado pelo poeta e pela qualidade literária. Seria desejável um estudo e tradução de obra poética tão importante e relevante. Stockler, escritor do início do século XIX, considera que não é inferior às melhores producções poeticas da maior parte dos nossos humanistas latinos e pelo mesmo motivo, Inocêncio abre uma excepção e refere esta obra no seu Dicionário bibliográfico, donde excluiu as obras escritas em Latim. In 8º (big) Dim.: 21.5x16.7 cm. [xliv], 112, [ii] pps Binding: Contemporary full calf, raised bands on spine, gilt title on red label and rich gilt nature motives on spine. Red edges. Slight damage of spine near the headbands. The first unnumbered pages include: Dedication printed in italic font, Lectori [to the reader], censorship and approvals by D. Caetano Gouveia, Fr. José Troiano, Fr. José Pereira de Santa Ana, Diogo Barbosa Machado [the only in Portuguese] and licenses. The 112 numbered pages contain the Latin poem, written in hexameter [a metrical line of verse consisting of six feet], divided in five books, each with a summary in prose. The two final pages, also unnumbered, contain errata and a blank page with a handwritten arabesque in contemporary ink. Text printed in a very clear and beautiful font on excellent sound paper. Copy with an Ex-libris of Fernando Barros, numbered 1411, glued inside the front board and ownership title on the front page: «Miguel Osorio. Lisboa». First and only edition, very rare, that it isn?t seen on the market for many years. It is not included in the catalogues of bookshops or auction houses. Azevedo, Samodães and Inocêncio have the wrong collation. Cabral do Nascimento in his study and anthology ?Poemas narrativos portugueses? doesn?t mention this work. Latin epic poem, telling the story of the victory at Diu in India in 1546 by the Vice-Roy D. João de Castro. This huge military victory assured the stability of the Portuguese possessions in India until 1061 and it became a mythical achievement, celebrated by several poets and writers, among them Diogo de Teive, Damião de Góis, Jacinto Freire de Andrade or D. José Barbosa. D. João de Castro was one of the most famous figures of the 16th century in Portugal, renown as scientist, navigator, fighter, India?s vice-Roy, and writer. A valuable bibliographic piece for its rarity, beautiful printing, quality of the materials, historical importance of the theme, and literary quality. This important and relevant poetic work should be studied and translated. References: J-B Aquarone. D. João de Castro, página 727 e 742. Azevedo Samodães 361. Inocêncio. VII, 340, por erro tem: In 4.º de XLII (innumeradas) 112 págs. Language: Latim / Latin Location/localizacao: M-3-D-21.
Hard Cover. Zustand: Very Good. ESCRITAS POR D. THOMAZ CAETANO DE BEM, CLERIGO REGULAR, MESTRE JUBILADO EM SAGRADA THEOLOGIA, QUALIFICADOR DO SANTO OFFICIO, SOCIO DO NUMERO, E CENSOR DA REAL ACADEMIA, E CHRONISTA DA REAL CASA DE BRAGANÇA. TOMO I [e TOMO II]. LISBOA NA REGIA OFFICINA TYPOGRAFICA. ANNO M. DCC. XCII. [1792]. In fólio (de 33x21 cm) com 1º volume [8], lvii, 507 e 2º volume xxxi, xxxviii, 416 [aliás 418] págs. Encadernação da época, inteira de pele, um pouco cansada nas coifas, as lombadas com rótulos vermelhos ricamente lavradas com finos ferros a ouro, assim como as pastas, que apresentam esquadrias douradas e super-libris da famosa Biblioteca de Garnier (capelão da Igreja da comunidade francesa em Lisboa ao tempo da Revolução Francesa e conselheiro do embaixador francês). Cortes das folhas carminados. Magnífico exemplar impresso em papel de linho muito alvo, preserva grande sonoridade do papel e margens muito generosas. No primeiro volume apresenta trabalho de traça marginal, perfeitamente restaurável, que atinge as págs. 197 a 232. Impressão com tiragem de 500 exemplares. Obra única no seu género, de grande importância para a compreensão dos conceitos historiográficos vigentes nesta época e para o conhecimento da história diplomática da Europa, de acordo com as fontes portuguesas. Contém a história detalhada da ida para o Oriente dos padres Teatinos, com a sua passagem pelo Cáucaso e pelo Golfo Pérsico, na procura da evangelização do Extremo Oriente ou Índia Oriental. A Regra Teatina foi a primeira regra clerical e regular a ser fundada em Roma em 1524, com o nome de Congregação dos Clérigos Regulares da Divina Providência, cujos membros são conhecidos como "teatinos". Na página 69 desta obra encontra-se a lista, ou catálogo, de varões ilustres desta religião até ao ano de 1782. A referida lista principia com São Caetano de Tiene, fundador da Sagrada Religião dos Clérigos Regulares e canonizado pelo Papa Clemente X. A expansão missionária para o Oriente dos Clérigos Regulares, ou Ordem Teatina, começou em 1626 com uma primeira missão ao Cáucaso, particularmente na Geórgia, que era de religião ortodoxa e dominada politica e militarmente pela presença otomana. O Padre Pedro Avitabile e outros religiosos viajaram por mar e por terra, alcançando a Geórgia e conseguindo a conversão de seus reis e bispos ortodoxos, que reconheceram o Papa Urbano VIII. Em 1639 o Padre Avitabile voltou a Roma, procurando a aprovação dos seus planos apostólicos. (vide vol. I, pág. 78 e seguintes sobre ?A Entrada da Religião dos Clérigos Regulares nas terras do domínio da Coroa Portuguesa?). Todo este capítulo aborda a vida e missão do Venerável Padre D. Pedro Avitabile, tendo sido ele o promotor da ideia e todos os sucessos desta missionação (vide vol. I, pág. 107, col. 1). Os seus pedidos e súplicas para a missão ao Oriente corriam desde 1635 na Congregação para a Propagação da Fé, em Roma. O autor declara que os portugueses tinham perdido o poder e as possessões e era a própria ordem Teatina que intervinha no restabelecimento da evangelização. A ordem usou meios próprios e as suas bases na Geórgia ?onde tinham fundado tantas Missões, com tanto fruto daqueles povos? (vol. I, pág. 115, col. 2). Daí os missionários foram por terra até ao Estreito de Ormuz na Pérsia, (vide vol. I, pág. 112, 1ª col). A partir daí recusaram a ida em navios da Armada Portuguesa ou navios comerciais portugueses, preferindo seguir viagem a bordo de navios maometanos (vide vol. I, pág. 113). Esta ordem procurava sobrepor-se à influência portuguesa e chegar ?onde não tinha chegado o valor dos portugueses? (pág. 166, col 2). Em 15 de Outubro de 1640 chegaram a Goa, na Índia Portuguesa. A obra contém além da história dos clérigos regulares, também a História de Portugal, que a mesma ordem regular testemunhou ao longo dos séculos, desde a sua vinda para Portugal no tempo do Cardeal Rei D. Henrique. O autor faz a descrição de bibliotecas famosas (como a dos Medicis I, 339); a vida do Padre Rafael Bluteau ?que foi uma grande luz do orbe literário e da religião Teatina? (I, 283); a vida do padre António Caetano de Sousa (II, 274); e outros padres principais dos Teatinos. As biografias encontram-se sempre relacionadas com o seu tempo e com a História de Portugal e da Europa como, por exemplo, a longa querela diplomática sobre a demarcação dos limites ou fronteiras do Brasil e das possessões portuguesas na América do Sul (II, 107). Esta obra é uma das fontes do Dicionário Bibliográfico Português de Inocêncio (Vol. I pág. XLVIII): «MEMORIAS HISTORICAS CHRONOLOGICAS DA SAGRADA RELIGIÃO DOS CLERIGOS REGULARES em Portugal e suas conquistas, por D. Thomas Caetano de Bem. Lisboa, na Regia Off. Typographica 1792 94 fol. 2 volumes». Vide também a recensão desta obra feita por Inocêncio (VII, 338): «[?] No formato de folio, algum tanto maior que o ordinário chamado português. [?] Imprimiram se d'esta obra só 500 exemplares. [?] De todas as [obras] do autor é sem dúvida a mais considerável a todos os respeitos. Posto que estejam muito longe de poderem ser tomadas para modelo, quer no estilo, quer na linguagem, quer ainda na disposição metódica, estas Memorias são todavia curiosas, e instrutivas em sumo grau, e oferecem copiosos subsídios não só para a história das letras neste reino nos seculos XVII e XVIII, mas até para a sua história política. Ali se encontram as vidas e acções particulares de alguns varões doutos, que floresceram naquela benemérita e laboriosa congregação, tais como D. Raphael Bluteau, D. Manuel Caetano de Sousa, D. José Barbosa, D. António Caetano de Sousa, D. Luis Caetano de Lima etc. etc. São particularmente interessantes e noticiosas as vidas de D. Manuel Caetano de Sousa e D. Luis Caetano de Lima. Na do primeiro o cronista soube habilmente aproveitar-se da viagem que o seu confrade empreendeu á Itália indo assistir ao capítulo geral da ordem, para dar notícia de muitas antiguidades preciosas, de muitos livros e manuscritos raros, existentes nas liv.
Hard Cover. Zustand: Good. Clerigo Regular, Especial Protector contra acidentes apopleticos, e morte repentina, que escreve, e dedica Á Augustissima, e Fidelissima D. MARIANA VICTORIA, Rainha de Portugal, &c. &c. &c. Nossa Senhora, D. Thomaz Caetano de Bem Clerigo Regular. (Vinheta) LISBOA, Na Officina de Miguel Manescal da Costa, Impressor do Santo Officio. Anno de M.DCC.LXVII. [1767] Com todas as licenças necessarias. In 8º de 21x16 cm com iv fólios, [x], iv folios, [xiii], 791, [iii] págs. Encadernação da época, inteira de pele, com nervos e rótulo vermelho na lombada, que apresenta belos ferros gravados a ouro com motivos vegetalistas e o título gravado a ouro no rótulo. Cortes das folhas carminados. Ilustrado com uma gravura em anterrosto, gravada a buril, retratando Santo André. Texto impresso em caracteres rotundos muito nítidos e esmaltados sobre papel de linho muito alvo, encorpado e sonante. Impressão ornamentada com cabeções ricamente decorados, tarjas decorativas, florões de remate, iniciais decoradas e capitulares . As folhas preliminares contêm a dedicatória à rainha de Portugal, D. Marianna Victoria; "Ao leitor" onde Caetano de Bem enumera todas as obras escritas sobre o Santo; "Licenças", aprovações de Fr. Bento Cardoso e de Fr. Manuel de Santa Luzia. Magnifico exemplar, que apenas apresenta um leve trabalho de traça marginal. A melhor biografia de um Santo muito próximo do mundo hispânico e da família real Portuguesa, escrita por um historiador e poeta que se distinguiu pela qualidade e valor informativo de muitas biografias de padres, membros da Congregação dos Clérigos Regulares. Santo André Avelino (1521-1608) foi especialmente próximo dos Duques de Parma e em especial de D. Maria, neta de D. Manuel, Duquesa de Parma, casada com Alexandre Farnese, com quem trocou correspondência quando se viu obrigado a deixar a Itália. Declarado especial protector contra acidentes apopléticos e morte repentina, foi canonizado em 22 de Maio de 1712. Refs.: Inocêncio VII, 337. - D. THOMÁS CAETANO DE BEM, Clerigo regular Theatino, Mestre em Theologia, Chronista da Real Casa de Bragança, Academico da Academia Real da Historia, e da Liturgica Pontificia de Coimbra, Socio da Academia Real. [1718-1797] 148) Vida de Sancto André Avellino, clerigo regular, especial protector contra accidentes apopleticos e mortes repentinas. Lisboa, na Offic. de Miguel Manescal da Costa 1767. 4.º de XXXIV-791 pag. Language: Português / Portuguese Location/localizacao: M-9-F-33.