Zustand: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Sprache: Niederländisch
Verlag: Houten : De Boer Maritiem, 1987
ISBN 10: 9022811786 ISBN 13: 9789022811788
Anbieter: Barksdale Books, Almere, Niederlande
Zustand: Good. 2nd Edition. Paperback, veel illustraties (voornamelijk foto's) in z/w, klein 4to.
Anbieter: Houtman Boeken, Utrecht, Niederlande
Zustand: fine. 1976, 136pp, Hardcover is in nette staat. Maar het is een ex-bibliotheekboek, niet geplastificeerd, maar er zit wel een sticker op de rug en eentje op de titelpagina.
Sprache: Niederländisch
Verlag: Graphic Matter/Uitgeverij Ludion, 2005
ISBN 10: 907658866X ISBN 13: 9789076588667
Anbieter: Mooney's bookstore, Den Helder, Niederlande
Zustand: Very good.
Zustand: very good. Foreword by Aaron Betsky. Rotterdam : Nai Publishers, 2002. Ringband. ca 100 pp. Ills. Dutch & English text. Condition : very good copy. ISBN 9789056622268. Keywords : ARCHITECTURE, Architecture, Architektur.
Sprache: Niederländisch
Verlag: Graphic Matter/Uitgeverij Ludion, 2005
ISBN 10: 907658866X ISBN 13: 9789076588667
Anbieter: Mooney's bookstore, Den Helder, Niederlande
Zustand: Very good.
Anbieter: Rob Kok Old Books & Prints, Loosdrecht, NH, Niederlande
Bussum, De Boer Maritiem, 1976. 136 blz. Ills. Gebonden. Naamste,peltje op het schutblad.#9022811786. [84382].
Hardcover. Zustand: Good. Verkleuring. Dutch De Italiaanse Antonella stuurt per luchtballon een brief naar de wensman (kerstman), en haar wensen gaan in vervulling.
Verlag: Lannoo Tielt, 1989
ISBN 10: 9020916157 ISBN 13: 9789020916157
Anbieter: Untje.com, Roeselare, Belgien
Paperback. Zustand: Good. [31] p. Dutch.
Sprache: Niederländisch
Verlag: Lannoo (Tielt; Amsterdam), 1976
ISBN 10: 9020906089 ISBN 13: 9789020906080
Anbieter: Untje.com, Roeselare, Belgien
Hardcover. Zustand: Good. Zustand des Schutzumschlags: Acceptable. 1. Verkleuring. Dutch Ook al denk je Tom Sawyer te kennen, omdat je ouders al vaak over hem verteld hebben, toch komt deze 'eerlijke ondeugd' nu heel anders bij je over. Waardoor? Is er aan het overbekende verhaal misschien iets toegevoegd? Inderdaad., maar geen woorden of nieuwe gebeurtenissen. De levendigheid van het verhaal is nog vergroot doordat eenzaamheid en blijheid, vriendschap en verliefdheid, angst, bezorgdheid en heimwee van de belhamel niet alleen uit de tekst naar voren komen, maar je nu ook ontroeren, verheugen en boeien door fabelachtig knappe tekeningen van Janusz Grabinski, die vele malen voor zijn illustraties onderscheiden is. Opnieuw blijkt dat je iemand nooit werkelijk goed kent., ook Tom Sawyer niet. Ook niet tante Polly, vriendinnetje Becky, vriend Huck, vijand Joe en vele, vele anderen. Op een jongen als Tom Sawyer kom je eigenlijk nooit uitgekeken.