Anbieter: Der Buchecker, Koeln, Deutschland
Pp. Zustand: Sehr gut. 287 S. ; 21 cm Exemplar mit Gebrauchsspuren (das kann heißen: das Buch KANN normale Leseverformung wie Knicke am Buchrücken, oder leichte Nachdunklung o. ä. haben oder auch, obwohl unbeschädigt, als Mängelexemplar gekennzeichnet sein, ferner können auch Notizen oder Unterstreichungen im Text vorhanden sein. Alles dies zählt zur Kategorie des GUT ERHALTENEN). In jedem Falle aber dem Preis und der Zustandsnote entsprechend GUT ERHALTEN. und ACHTUNG: Die Covers können vom abgebildeten Cover und die Auflagen können von den genannten abweichen AUSSER bei meinen eigenen Bildern (die mit den aufrechtstehenden Büchern vor schwarzem Hintergrund, wie auf einer Bühne) MEINE EIGENEN BILDER SIND MASSGEBEND FÜR AUFLAGE, AUSGABE UND COVER g-125c-1125 KEIN VERSANDKOSTENRABATT !!! Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 450.
EUR 8,89
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Editeur différent. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Different publisher. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Erscheinungsdatum: 2005
ISBN 10: 5946631772 ISBN 13: 9785946631778
Anbieter: ISIA Media Verlag UG | Bukinist, Leipzig, Deutschland
Hardcover/Hardback. Zustand: Good. Animator - odin iz samykh neobychnykh romanov nashego vremeni, prichudlivo sochetayushchij zakhvatyvayushchuyu fantastiku syuzheta i podrobnyj psikhologizm stilya. Andrej Volos, laureat Russkogo Bukera za roman Vozvrashchenie v Pandzhrud, v ocherednoj raz narushaet sobstvennye pravila, chtoby udivit chitatelya. Ego roman i ostrosyuzheten, yarko dramatichen - iNr. lirichen, dazhe sentimentalen. V nem est i krov, i chuvstvennost, i bol, i nezhnost - vse, chto nuzhno dlya nastoyashchej knigi. Geroj romana obladaet redkoj sposobnostyu chuvstvovat dushi nedavno umershikh i transformirovat ikh v tsvetnoe svechenie. Chem bolshe smogut rasskazat o pokojnom ego blizkie, tem luchshe pojdet rabota animatora. Chem talantlivej animator, tem yarche zagoritsya ogon v zagadochnoj kolbe Krafta. Blestyashchemu professionalu prikhoditsya vossozdavat dushi i terroristov-smertnikov, i ikh sluchajnykh zhertv, i federalov. Emu predlagayut opasnye sdelki v etom mire bezumiya Nr. A pisatel Volos dumaet o tom, kak obygrat sudbu, rok. On znaet: vse my khotim dostich bessmertiya - i geroi, i sozertsayushchie ikh beg avtory. Dogadki o sudbakh, zazhiganie dush - chem ne metafora pisatelskogo truda?
Zustand: new.
Verlag: Frassinelli, CLES, 2005
ISBN 13: 2562817338557
Anbieter: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italien
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Titolo originale "Animator". Traduzione di Sergio Rapetti. Il volume si presenta in buono stato di conservazione. Il dorso e le copertine mostrano lievi segni di usura. Le pagine interne sono ingiallite dal tempo e fruibili. I tagli bruniti e regolari. La cerniera è ben salda. La sovracoperta che riveste il volume è in buone condizioni. Numero pagine 274.
Sprache: Russisch
Verlag: Moskva, ZebraE, 2003
Anbieter: Antiquariat Bookfarm, Löbnitz, Deutschland
Hardcover. 412 S. 'RBX' 10910 Dieses Buch stammt aus der umfangreichen Handbibliothek von Prof. Karl-Heinz Kasper. Geboren 1933 in Pommern, Schulzeit in Schleswig-Holstein und Abitur in Brandenburg 1950. Von 1969 bis 1992 war er Professor für Russische und Sowjetische Literatur an der Pädagogischen Hochschule Leipzig. Nach Auflösung dieser Institution bekleidete er bis 1998 die Professur für Ostslavische Literaturwissenschaft und Kulturgeschichte an der Universität Leipzig. "Der Schwerpunkt der Kasperschen Forschungsarbeit liegt in den Bereichen der russischen Literatur des 20. und 21. Jahrhunderts, des Silbernen Zeitalters, der russischen Prosa der 1920er Jahre und der jüngsten literarischen Prozesse sowie der Literaturtheorie und Poetik und bei Übersetzungen russischer Literatur ins Deutsche. Er hat ausgewählte Werke von Iwan Bunin, Leonid Andrejew, Jewgeni Samjatin, Artjom Wessjoly, Michail Soschtschenko, Dmitri Furmanow, Michail Prischwin, Boris Pasternak, Andrej Bitow und anderer sowie mehrere Anthologien russischer Prosa herausgebracht." (Wikipedia) Das Buch kann Anstreichungen und Kommentare des Vorbesitzers enthalten. ru Gewicht in Gramm: 550.
Sprache: Russisch
Verlag: Moskva, OGI, 2013
Anbieter: Antiquariat Bookfarm, Löbnitz, Deutschland
Hardcover. 639 S. 'RBX' 10909 Dieses Buch stammt aus der umfangreichen Handbibliothek von Prof. Karl-Heinz Kasper. Geboren 1933 in Pommern, Schulzeit in Schleswig-Holstein und Abitur in Brandenburg 1950. Von 1969 bis 1992 war er Professor für Russische und Sowjetische Literatur an der Pädagogischen Hochschule Leipzig. Nach Auflösung dieser Institution bekleidete er bis 1998 die Professur für Ostslavische Literaturwissenschaft und Kulturgeschichte an der Universität Leipzig. "Der Schwerpunkt der Kasperschen Forschungsarbeit liegt in den Bereichen der russischen Literatur des 20. und 21. Jahrhunderts, des Silbernen Zeitalters, der russischen Prosa der 1920er Jahre und der jüngsten literarischen Prozesse sowie der Literaturtheorie und Poetik und bei Übersetzungen russischer Literatur ins Deutsche. Er hat ausgewählte Werke von Iwan Bunin, Leonid Andrejew, Jewgeni Samjatin, Artjom Wessjoly, Michail Soschtschenko, Dmitri Furmanow, Michail Prischwin, Boris Pasternak, Andrej Bitow und anderer sowie mehrere Anthologien russischer Prosa herausgebracht." (Wikipedia) Das Buch kann Anstreichungen und Kommentare des Vorbesitzers enthalten. ru Gewicht in Gramm: 550.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Nato in Tagikistan nel 1955, poeta e traduttore di poeti, Andrej Volos ha composto - si legge su la Repubblica del 10 marzo 2005 - un thriller letterario dal forte impatto, nel quale vengono rielaborati alcuni eventi drammatici del recentissimo passato russo, uno su tutti la strage del Teatro Dubrovka di Mosca nel 2002. Ma la trama si basa su uno spunto narrativo originalissimo: il protagonista è dotato di capacità soprannaturali che gli permettono di afferrare le impronte impercettibili delle anime nel momento del distacco dal corpo". Traduttore: Rapetti, S. Numero pagine 273. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
411 s. Förlagsband med skyddsomslag. Förlagsnytt exemplar.