Verlag: J.J. Palm und Ernst Enke, Erlangen, 1824, 1824
Anbieter: Antiquariat Bücherparadies, Landsberg, Deutschland
Kart., 25 S., Zust. gut.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 13,86
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 12,21
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 192 pages. German language. 9.09x0.59x5.94 inches. In Stock.
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 26,26
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Deutsch
Verlag: Verlag Vittorio Klosterman, 2019
ISBN 10: 346504407X ISBN 13: 9783465044079
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: as new. Wie neu/Like new.
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 32,13
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 36,07
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. new edition. 238 pages. German language. 8.31x5.55x0.47 inches. In Stock.
Sprache: Deutsch
Verlag: Verlag Vittorio Klosterman, 2019
ISBN 10: 346504407X ISBN 13: 9783465044079
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 42,06
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. pp. 238.
Anbieter: Book Broker, Berlin, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Gut. 232 S. Alle Bücher & Medienartikel von Book Broker sind stets in gutem & sehr gutem gebrauchsfähigen Zustand. Die Ausgabe des gelieferten Exemplars kann um bis zu 10 Jahre vom angegebenen Veröffentlichungsjahr abweichen und es kann sich um eine abweichende Auflage handeln. Unser Produktfoto entspricht dem hier angebotenen Artikel, dieser weist folgende Merkmale auf: Helle/saubere Seiten in fester Bindung. Mit Widmung. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 358.
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -Die 65. Ausgabe der Literaturzeitschrift 'metamorphosen' versammelt zeitgenössische deutschsprachige Literatur: Lyrik und Prosa. Das selbstironische Motto 'Man spricht deutsch' spielt auf Hanns Christian Müllers und Gerhart Polts Filmkomödie (fast) identischen Titels an, in der vermeintlich typisch Deutsches (z. B. Korrektheit, Sauberkeit, Pünktlichkeit) auf vermeintlich typisch Italienisches (z. B. Leichtigkeit) trifft. All dies ist natürlich Quatsch, denn Deutsch spricht und schreibt ja auch manch Luxemburger, Belgier, Italiener, Franzose (und natürlich die meisten Österreicher, Schweizer, Liechtensteiner usw.) . Deshalb soll auch der eine oder die andere aus jenen Randzonen des deutschen Sprachraums in dieser Ausgabe zu Wort kommen.Elfenbein Verlag, Benediktinerstraße 57, 13465 Berlin 192 pp. Deutsch.
Verlag: Kitab, Klagenfurt-Wien, 2015
Anbieter: Antiquariat Leseband, Freiburg, Deutschland
Softcover. Zustand: Gut. 232 S. Oktav. Or. br. Einband minimal berieben. Innen gut sauber ohne Markierungen. Buch.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Die 65. Ausgabe der Literaturzeitschrift 'metamorphosen' versammelt zeitgenössische deutschsprachige Literatur: Lyrik und Prosa. Das selbstironische Motto 'Man spricht deutsch' spielt auf Hanns Christian Müllers und Gerhart Polts Filmkomödie (fast) identischen Titels an, in der vermeintlich typisch Deutsches (z. B. Korrektheit, Sauberkeit, Pünktlichkeit) auf vermeintlich typisch Italienisches (z. B. Leichtigkeit) trifft. All dies ist natürlich Quatsch, denn Deutsch spricht und schreibt ja auch manch Luxemburger, Belgier, Italiener, Franzose (und natürlich die meisten Österreicher, Schweizer, Liechtensteiner usw.) . Deshalb soll auch der eine oder die andere aus jenen Randzonen des deutschen Sprachraums in dieser Ausgabe zu Wort kommen.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Comic
Taschenbuch. Zustand: Neu. metamorphosen. Zeitschrift für Literatur | Man spricht deutsch - Nr. 65 (März 2026): Deutschsprachiges | Philipp Ammon (u. a.) | Taschenbuch | 192 S. | Deutsch | 2026 | Dr¿e?nik, Ingo | EAN 9783961609031 | Verantwortliche Person für die EU: Elfenbein Verlag, Benediktinerstr. 57, 13465 Berlin, kontakt[at]elfenbein-verlag[dot]de | Anbieter: preigu.
Sprache: Deutsch
Verlag: Klostermann Vittorio Gmbh Sep 2019, 2019
ISBN 10: 346504407X ISBN 13: 9783465044079
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -Wie kam es zu einer Entfremdung zwischen Russland und Georgien, zweier Länder desselben chalkedonensischen Glaubensbekenntnisses, deren Verbindungen bis ins Frühmittelalter zurückreichen Georgische Einflüsse lassen sich bereits am glagolitischen Alphabet (9. Jh.) und der Nestorchronik (12. Jh.) ablesen. Ebenso alt ist die russische Sehnsucht nach dem georgischen Paradiesgarten, dem Vyrïj-sad, wohin die Vögel alljährlich zum Überwintern ziehen. 'Indeed, we began to believe that most Russians hope that if they live good and virtuos lives, they will not go to heaven, but to Georgia, when they die', schreibt John Steinbeck 1948 im Russian Journal. Nach dem Fall Konstantinopels begann für die Georgier 'die Sonne im Norden aufzugehen', wie es der Dichter Mamuk¿a Barat¿avili formuliert, doch entgeht den Georgiern die Säkularisierung der 'Heiligen Rus¿', welche sich nicht mehr von eschatologischem Sendungsbewusstsein, sondern von der Staatsräson leiten lässt. Das Missverständnis bedingt eine Entfremdung und eine Tragödie, die bis heute währt.Where lie the roots for the alienation between Russia and Georgia, two countries of the same Chalcedonian Creed, whose links go back to the early Middle Ages Georgian influences can already be seen in the Glagolitic alphabet (9th century) and the Nestor Chronicle (12th century). The Russian longing for the Georgian paradise garden, the Vyrïj-sad, where birds migrate every year to spend the winter, is just as old. 'Indeed, we began to believe that most Russians hope that if they live good and virtuos lives, they will not go to heaven, but to Georgia, when they die,' writes John Steinbeck in the Russian Journal in 1948. After the fall of Constantinople, for the Georgians 'the sun began to rise in the north', as the poet Mamuk¿a Barat¿avili puts it, but the Georgians missed the secularization of the 'holy Rus¿', which is no longer guided by the belief in an eschatalogical mission but by the reason of state. This misunderstanding causes an alienation and a tragedy that lasts until today.Klostermann Vittorio GmbH, Westerbachstraße 47, 60489 Frankfurt 238 pp. Deutsch.
Sprache: Deutsch
Verlag: Klostermann Vittorio Gmbh Sep 2019, 2019
ISBN 10: 346504407X ISBN 13: 9783465044079
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Wie kam es zu einer Entfremdung zwischen Russland und Georgien, zweier Länder desselben chalkedonensischen Glaubensbekenntnisses, deren Verbindungen bis ins Frühmittelalter zurückreichen Georgische Einflüsse lassen sich bereits am glagolitischen Alphabet (9. Jh.) und der Nestorchronik (12. Jh.) ablesen. Ebenso alt ist die russische Sehnsucht nach dem georgischen Paradiesgarten, dem Vyrïj-sad, wohin die Vögel alljährlich zum Überwintern ziehen. 'Indeed, we began to believe that most Russians hope that if they live good and virtuos lives, they will not go to heaven, but to Georgia, when they die', schreibt John Steinbeck 1948 im Russian Journal. Nach dem Fall Konstantinopels begann für die Georgier 'die Sonne im Norden aufzugehen', wie es der Dichter Mamuk a Barat asvili formuliert, doch entgeht den Georgiern die Säkularisierung der 'Heiligen Rus ', welche sich nicht mehr von eschatologischem Sendungsbewusstsein, sondern von der Staatsräson leiten lässt. Das Missverständnis bedingt eine Entfremdung und eine Tragödie, die bis heute währt.Where lie the roots for the alienation between Russia and Georgia, two countries of the same Chalcedonian Creed, whose links go back to the early Middle Ages Georgian influences can already be seen in the Glagolitic alphabet (9th century) and the Nestor Chronicle (12th century). The Russian longing for the Georgian paradise garden, the Vyrïj-sad, where birds migrate every year to spend the winter, is just as old. 'Indeed, we began to believe that most Russians hope that if they live good and virtuos lives, they will not go to heaven, but to Georgia, when they die,' writes John Steinbeck in the Russian Journal in 1948. After the fall of Constantinople, for the Georgians 'the sun began to rise in the north', as the poet Mamuk a Barat asvili puts it, but the Georgians missed the secularization of the 'holy Rus ', which is no longer guided by the belief in an eschatalogical mission but by the reason of state. This misunderstanding causes an alienation and a tragedy that lasts until today.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Georgien zwischen Eigenstaatlichkeit und russischer Okkupation | Die Wurzeln des Konflikts vom 18. Jh. bis 1924 | Philipp Ammon | Taschenbuch | Klostermann Rote Reihe | 238 S. | Deutsch | 2019 | Klostermann Vittorio GmbH | EAN 9783465044079 | Verantwortliche Person für die EU: Vittorio Klostermann GmbH, Martin Warny, Westerbachstr. 47, 60489 Frankfurt / M., m[dot]warny[at]klostermann[dot]de | Anbieter: preigu.
Verlag: Erlangen, J.J. Palm und Ernst Enke, 1826
Anbieter: ANTIQUARIAT H. EPPLER, Karlsruhe, Deutschland
Zustand: Gut. 1. Ausgabe. gr. 8°. X, 236 S. Orig.pappband der Zeit, berieben, Gebr.spuren, Titelblatt mit 2 alten Baseler Bibliotheksstempeln (entstempelt), gutes Ex., SELTEN. mit 1 Blatt Verlagsverzeichnis. ------- Johann Geiler von Kaysersberg (auch Johannes oder französisch Jean; * 16. März 1445 in Schaffhausen; gest. 10. März 1510 in Straßburg) gilt als der bedeutendste deutsche Prediger des ausgehenden Mittelalters. Nach dem Tod des Vaters 1449 wuchs Geiler bei seinem Großvater in Kaysersberg im Elsass auf. Er studierte von Juni/August 1460 bis 1471 an der Universität in Freiburg im Breisgau (u. a. bei Konrad Stürtzel, 1462 Bakkalaureus, 1463/64 Magister Artium). Am 28. Dezember 1465 wurde er in den Rat der Artistenfakultät aufgenommen. 1469 bis 1470 leitete er in Freiburg als Dekan die artistische Fakultät. Nach einer kurzen Tätigkeit als Domprediger in Würzburg war er von 1478 bis zu seinem Lebensende 1510 als Prediger in Straßburg tätig (ab 1478 als Prediger an der Straßburger St.-Lorenz-Kirche, ab 1486 als Dom- oder Münsterprediger am Straßburger Münster). 1488 war er auf Einladung des Bischofs Friedrich II. von Zollern für mehrere Monate Prediger in Augsburg, kehrte aber danach nach Straßburg zurück. Geiler übte in seinen derben und humorvollen Predigten scharfe Kritik am Zustand der Kirche und der Verweltlichung des Klerus und forderte Reformen. Seine Werke gelten als bedeutendste Zeugnisse volkstümlicher deutscher Erbauungsliteratur vor Martin Luther. Seine Wirkung als Prediger war der von Berthold von Regensburg und Abraham a Sancta Clara vergleichbar.
Zustand: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Deutsch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Zustand: New.
Anbieter: Berliner Büchertisch eG, Berlin, Deutschland
Softcover/Paperback. Zustand: Gut. 232 S. Gutes Exemplar, geringe Gebrauchsspuren, Cover/SU berieben/bestoßen, Schnitt/Papier nachgedunkelt, innen alles in Ordnung. A250927am57 ISBN: 9783902878458 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 358.