Verlag: ca 1700, 1700
Anbieter: Pictura Prints, Art & Books, Overasselt, Niederlande
Kunst / Grafik / Poster
Pieter Nolpe after Pieter Jansz Quast (illustrator). 'ZIE KRELIS LEST ZIJN VUUR. KOMT HEM WAT VOCHT TEKORT. DAT ZET HEM BESJE BY WYL ZIJ 'T TOCH ZINGEND STORT.'This print shows a man called Krelis drinking from a jar while sitting on a chair holding a pipe in his other hand. In front of him a woman singing from a piece of paper.Made by Abraham Allard after Pieter Nolpe after Pieter Jansz Quast.Medium: Engraving / etching on hand laid (verge) paper.Sheet size: 15.3 x 9 cm (6.02 x 3.54 inch). Image size: 14.8 x 8.8 cm. (5.83 x 3.46 inch).MAN DRINKING-WIVE SINGING-PIPE-KRELIS-BESJE | RBOS-A8-19BACKGROUND INFORMATIONThis rare attractive print was published ca 1686-1709.Provenance: Collectors mark L.A. de Vries.Biography engraver: Abraham Allard (1676-1726) was a printmaker and publisher from Amsterdam. Condition: good, given age. Paper loss upper left corner and in lower left corner restored. Tear restored in right. General age-related toning and/or occasional minor defects from handling. Please study scan carefully.
Plate with 15 illustrations from the Old and New Testament displayed around a cartouche with text describing the scenes and a smaller cartouche with a dedication.At top center are episodes from the story of Adam and Eve; on the left are Old Testament vignettes (Genesis, Exodus), on the right from the New (Luke, Matthew, Acts).Titled: BALANS des OUDEN en NIEWEN (sic!) TESTAMENTS of de Twee ZUILEN van de ALGEMEENE KERK.The dedication states: Toepassing. Al die de naam van Christine draagen, Moet de inhoud van dit stuk behaangen, 'k Wens haar gelyke een dragtigheid Als in de Twee Verbonden leyt.This last inscription is the replacement of earlier unknown writing of which only traces are visible. Etching and engraving on paper, with margins; plate mark: 308 x 187 mm; state II/2 (?); despite some rubbing in very good condition.
Erscheinungsdatum: 1700
Anbieter: Pictura Prints, Art & Books, Overasselt, Niederlande
Kunst / Grafik / Poster
"'"JUFFERTJES IN WEST INDIEN DOOR HOLLANDERS ZO GENAAMD () / SAME TEXT IN LATIN"'This print shows a view on three strange birds called Juffertjes (Crane) by the Dutch in West Indies. Buildings on the background.Made by after an anonymous artist.Medium: Engraving / etching on hand laid (vergé) paper. Watermark: yes.Sheet size: 20 x 16.2 cm (7.87 x 6.38 inch). Image size: 18.7 x 15.5 cm. (7.36 x 6.1 inch).BIRDS-STRANGE-JUFFERTJES-ANIMALS-BUILDINGS-WEST INDIES | RBOS-A11-14BACKGROUND INFORMATIONThis attractive print was published in the series of 16 plates: "Allerhande vreemde en Hollandse vogels (.) by Pieter van der Aa.Biography engraver: Abraham Allard (8 January 1676 Amsterdam -26 January 1725 was a Dutch printmaker, painter, publisher, printer, engraver." Condition: good, given age. Plate brownish. Creases and folds in upper left corner. Remains of paper tape in upper corners on reverse. General age-related toning and/or occasional minor defects from handling. Please study scan carefully.
Sprache: Deutsch
Erscheinungsdatum: 1713
Anbieter: Kunstantiquariat Andreas Senger, Hamburg, Deutschland
Kunst / Grafik / Poster
Kein Einband. Zustand: Gut. Es handelt sich hierbei um eine seltenen, kolorierten Kupferstichplan Genfs von Abraham & Carel Allard aus dem Jahr 1713. *** Titel: Geneve, de Hoofdstad . ---- Geneve, Une Capitale de la Republique . *** Gebiet bzw. Ort: Befestigungsplan von Genf *** Kartograph: Carel Allard (1648 - 1709) & Abraham Allard bei Pieter van der Aa in Leiden, 1713 *** Jahr: 1713 *** Größe des Plattenbereichs: 23 x 27 cm *** Technik: Kupferstich *** Zustand (Perfekt/ Sehr gut/ Gut/ Ordentlich/ Mäßig/ Schlecht): In gutem Erhaltungszustand. Wenige leichte Stockflecken. *** Bemerkungen: Ein detaillierter und seltener Befestigungsplan von Genf in schönem Kolorit. Aus 'Les Principales Forteresses & Villes Fortes' von Carel & Abraham Allard bei Pieter van der Aa in Leiden, 1713. Rar: Koeman Vol. I, S. 31f. Nicht bei Fauser. - - - International buyers welcome. If you have any questions, please don't hesitate to ask. --- Auf Wunsch stellen wir Ihnen gerne ein kostenfreies Echtheitszertifikat aus --- If you wish, we will gladly provide a certificate of authenticity free of charge ---.