This volume affords an opportunity to reconsider international connections and conflicts from the specific standpoint of translation as a dynamic, sociocultural activity. The chapters pivot around the relationships that are established between translation and ideology, re-narration, identity, cultural representation and knowledge reproduction.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Ali Almanna holds a PhD in Translation Studies from Durham University and an MA in Linguistics and Translation from Westminster University. Currently, he is Head of the Department of English Language and Literature at Al-Zahra College for Women in Oman, where he teaches linguistics and translation. His recent publications include The Routledge Course in Translation Annotation, Semantics for Translation Students, The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation and The Arabic-English Translator as Photographer.
Juan José Martínez Sierra works as a senior lecturer in the Department of English and German Studies at the Universitat de València, where he teaches Written and Audiovisual Translation, Intercultural Communication and English Language at undergraduate and graduate levels. He specializes in the teaching and researching of Audiovisual Translation from an intercultural perspective.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 3,00 für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerEUR 10,20 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Buch von den Driesch, Steyerberg, Deutschland
OKt. Zustand: Befriedigend. vi, 285pp. Acceptable; Front cover and approx. half the book block with a strong longitudinal crease - text clean (still suitable as a working copy) - (NP 72,75) 05-30685 9781789972283 + + + Versand noch am gleichen Tag bei Bestelleingang werktags bis 15 Uhr + + + Alle Preise inkl. MWSt. + + + Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 441. Artikel-Nr. 47745
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. pp. 290. Artikel-Nr. 369152182
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Artikel-Nr. CW-9781789972283
Anzahl: 15 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9781789972283_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This volume affords an opportunity to reconsider international connections and conflicts from the specific standpoint of translation as a dynamic, sociocultural activity, carried out and influenced by numerous stakeholders. The various chapters contained in this volume survey a wide range of languages and cultures, and they all pivot around the relationships that can be established between translation and ideology, re-narration, identity, cultural representation and knowledge reproduction. The ultimate aim is to shed light on the actual act of translating in which the self is well-presented and beautified and the other is deformed and made ugly. In this volume, due consideration is given to the main frames (be they characterization, interpretive or identity frames) as well as to the nonverbal factors that play a fundamental role in forming the final shape of the translated product. Artikel-Nr. 9781789972283
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -This volume affords an opportunity to reconsider international connections and conflicts from the specific standpoint of translation as a dynamic, sociocultural activity, carried out and influenced by numerous stakeholders. The various chapters contained in this volume survey a wide range of languages and cultures, and they all pivot around the relationships that can be established between translation and ideology, re-narration, identity, cultural representation and knowledge reproduction. The ultimate aim is to shed light on the actual act of translating in which the self is well-presented and beautified and the other is deformed and made ugly. In this volume, due consideration is given to the main frames (be they characterization, interpretive or identity frames) as well as to the nonverbal factors that play a fundamental role in forming the final shape of the translated product.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 300 pp. Englisch. Artikel-Nr. 9781789972283
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Reframing Realities through Translation | Ali Almanna (u. a.) | Taschenbuch | 300 S. | Englisch | 2020 | Peter Lang | EAN 9781789972283 | Verantwortliche Person für die EU: Lang, Peter GmbH, Gontardstr. 11, 10178 Berlin, r[dot]boehm-korff[at]peterlang[dot]com | Anbieter: preigu. Artikel-Nr. 118169027
Anzahl: 5 verfügbar