This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Catherine Emerson worked at the University of Hull and Trinity College Dublin before becoming a lecturer in French at the National University of Ireland, Galway. Her research focuses on the literature of the fifteenth-century Burgundian court and its transmission in the era of print. She is interested in the literature and culture of multilingual societies and has also published on Belgian cultural identities.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Gratis für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerGratis für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Gut. Gebraucht - Gut - ungelesen,als Mängelexemplar gekennzeichnet, mit leichten Mängeln an Schnitt oder Umschlag durch Lager- oder Transportschaden, obere Ecke geknickt -This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication. 148 pp. Französisch, Englisch. Artikel-Nr. INF1000170629
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. 'Le Bel Épy qui foisonne' | Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 | Noël Peacock (u. a.) | Taschenbuch | Englisch | Peter Lang | EAN 9781787077737 | Verantwortliche Person für die EU: Zeitfracht Medien GmbH, Ferdinand-Jühlke-Str. 7, 99095 Erfurt, produktsicherheit[at]zeitfracht[dot]de | Anbieter: preigu. Artikel-Nr. 115084820
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication. Artikel-Nr. 9781787077737
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. bilingual edition. 139 pages. French language. 8.50x5.75x0.25 inches. In Stock. Artikel-Nr. zk178707773X
Anzahl: 1 verfügbar