The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Indra Levy is an Assistant Professor in the Department of Asian Languages at Stanford University, USA.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9781138146617_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Brand New. 292 pages. 9.21x6.14x1.45 inches. In Stock. Artikel-Nr. x-1138146617
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. Editor(s): Levy, Indra. Num Pages: 292 pages, 18 black & white illustrations, 16 black & white halftones, 2 black & white line drawings. BIC Classification: 1FPJ; 2GJ; CFP; DS; JF. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. Dimension: 234 x 156. Weight in Grams: 539. . 2016. Hardback. . . . . Books ship from the US and Ireland. Artikel-Nr. V9781138146617
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar