First published in Russian in 1921 and never translated, Andrey Bely's long narrative poem―considered to be one of the great achievements of Russian Modernism―is translated to English here. A poet, critic, philosopher, and novelist, Bely was a leading figure among the Russian Symbolists, and The First Encounter is thought to be his greatest work in verse. The poem is autobiographical and reflects turn of-the-century Moscow with its mixture of entrenched positivism and new spiritualistic trends, cultural variety and the upheaval of the time.
Originally published in 1979.
The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G0691063818I4N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Dan Pope Books, West Hartford, CT, USA
Hardcover. Zustand: Fine. Zustand des Schutzumschlags: Fine. 1st Edition. Princeton University Press, Princeton, 1979. First edition thus. First printing. A fine copy in a fine jacket. A clean copy in an unclipped jacket. Comes with archival-quality jacket protector. Note: Some foxing on edges of an otherwise fine copy. Translated from the Russian (Pervoe svidanie) by Janeček. Literature-B. Artikel-Nr. FLAHIVE-3368
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ISIA Media Verlag UG | Bukinist, Leipzig, Deutschland
Hardcover/Hardback. Zustand: Good. Nazvanie: The First Encounter Avtor: Andrey Bely Boris Nikolaevich Bugaev, 1880Nr.1934 Perevod i vvedenie: Gerald Janecek Predvaritelnye zamechaniya, kommentarii i primechaniya: Nina Berberova Izdatelstvo: Princeton University Press God izdaniya: 1979 Yazyk: anglijskij s parallelnym russkim tekstom Kolichestvo stranits: 138 Format: tverdyj pereplet, tkanevoe oformlenie chernyj koreshok, svetlo-seraya oblozhka Strana izdaniya: SShA ISBN: 0-691-06381-8Opisanie na yazyke izdaniya: Andrey Bely. The First Encounter. Translation of Pervoe svidanie. Translated and introduced by Gerald Janecek. Preliminary remarks, notes, and comments by Nina Berberova. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1979. Parallel text of the poem in English and Russian. Hardcover, 138 pp.Perevod na russkij: Andrej Belyj Boris Bugaev. Pervoe svidanie The First Encounter. Perevod i vstupitelnaya statya Dzheralda Yanecheka. Predvaritelnye zamechaniya i kommentarii Niny Berberovoj. Prinston: Princeton University Press, 1979. Parallelnyj tekst poemy na russkom i anglijskom yazykakh. Tverdyj pereplet, 138 str. Artikel-Nr. 412582
Anzahl: 1 verfügbar