Críticas:
'Quant à la maison d'édition Brill, il est à noter qu'elle est encore une fois louable pour la publication de ce livre excellent, qui aidera les lecteurs non-arabes ainsi que les jeunes étudiants à acquérir plusieurs connaissances concernant l'histoire et les traductions de ce célèbre texte du Moyen âge arabe. En conclusion, on a l'avis qu'une traduction de ce livre en d'autres langues est recommandée afin que le public y ait accès.' '...we now have for the first time a critical edition, done with consummate and loving scholarship...It is hard to imagine a more lasting, more valued contribution to the study of Arabic literature.'
Andras Hamori, Journal of the American Oriental Society, 1987.
'...la qualité de l'édition de M.M., sa précision et sa fidélité en font un outil indispensable à tout chercheur s'intéressant aux 1001 N.'
Patrice Coussonnet, Bulletin critique des annales islamologiques, 5.
'...magnifique instrument de travail mis à la disposition des arabisants et de tous ceux qui s' intéressent aux 1001 nuits.' Mohammed Arkoun, Arabica
'...Meilenstein in der Erforschung von Tausendundeiner Nacht.'
Hans Hinrich Biesterfeldt, Fabula, 1989.
'...Mahdi's text is a delight...'
Ferial J. Ghazoul, International Journal of Middle East Studies, 1987
'...une édition modèle qui fera date dans l'hisoire de l'édition des textes arabes...
Abdel-Magid Turki, Studia Islamica, 1989
Reseña del editor:
This is a paperback reprint in two volumes of the late Muhsin Mahdi’s classic edition of the oldest preserved manuscript of The Thousand and One Nights kept in the BNF, Paris. It includes the original survey (in Arabic) of both the print and manuscript traditions of The Thousand and One Nights, with extensive notes and four appendices.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.