Verwandte Artikel zu König Johann

William Shakespeare König Johann

ISBN 13: 9783843049849

König Johann

 
9783843049849: König Johann
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
 
 
Reseña del editor:

William Shakespeare: König Johann (King John) Das Geschichtsdrama in fünf Akten entstand zwischen 1594 und 1597 und wurde 1623 erstmals in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die erste bekannte Aufführung fand 1757 in London statt. Johann ist der jüngste Sohn des englischen Königs Heinrich II. und er besteigt nach dem Tod seines Bruders Richard Löwenherz 1199 den englischen Thron. 1204 verliert er im Krieg gegen Frankreich die Normandie und weite Teile seines Reiches. So kommt er zu dem Namen König Johann Ohneland. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1791 unter Goethe in Weimar. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung. Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 5, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 3, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt a

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Gebraucht kaufen
Zustand: Wie neu
Druck auf Anfrage Neuware -William... Mehr zu diesem Angebot erfahren

Versand: EUR 28,99
Von Deutschland nach USA

Versandziele, Kosten & Dauer

In den Warenkorb

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels

9783843070690: König Johann

Vorgestellte Ausgabe

ISBN 10: 3843070695 ISBN 13: 9783843070690
Verlag: Hofenberg, 2015
Hardcover

9781482722369: König Johann

Create..., 2013
Softcover

9783843070683: König Johann

Hofenberg, 2015
Softcover

9780365764946: König Johann (Classic Reprint)

Forgot..., 2018
Softcover

9781508900580: König Johann (Großdruck)

Create..., 2015
Softcover

Beste Suchergebnisse beim ZVAB

Foto des Verkäufers

William Shakespeare
Verlag: Hofenberg (2015)
ISBN 10: 384304984X ISBN 13: 9783843049849
Gebraucht Taschenbuch Erstausgabe Anzahl: 1
Anbieter:
Smartbuy
(Einbeck, Deutschland)
Bewertung

Buchbeschreibung Taschenbuch. Zustand: wie neu. Druck auf Anfrage Neuware -William Shakespeare: König Johann (King John) Das Geschichtsdrama in fünf Akten entstand zwischen 1594 und 1597 und wurde 1623 erstmals in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die erste bekannte Aufführung fand 1757 in London statt. Johann ist der jüngste Sohn des englischen Königs Heinrich II. und er besteigt nach dem Tod seines Bruders Richard Löwenherz 1199 den englischen Thron. 1204 verliert er im Krieg gegen Frankreich die Normandie und weite Teile seines Reiches. So kommt er zu dem Namen König Johann Ohneland. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1791 unter Goethe in Weimar. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 5, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 3, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 96 pp. Deutsch. Artikel-Nr. 9783843049849

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Gebraucht kaufen
EUR 5,80
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 28,99
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer