Críticas:
'Highland Fling Trix All The Boxes: Treat yourself to a few biting, funny, intoxicating days in Laura Marney's irrepressible Highland bolthole.' - Shari Low, The Daily Record 'This brilliant sequel [is] hilarious - Blunt, honest and perceptive' - The Skinny 'An enjoyable read - very readable and engaging.' - Glasgow Women's Library Praise for Laura Marney's 'No Wonder I Take a Drink': "Laura Marney is one of Scotland's best-kept literary secrets. This is a biting laugh-out-loud satire which is never crueller than life. Marney's unlikely heroine meets life head on and lives on in the reader's imagination long after the book is finished. An energetic, edgy book with wide appeal." - Louise Welsh. "Laura Marney writes about strong characters who are utterly believable and all too human. She consistently examines their experiences, relationships and foibles with insight, compassion and a rollicking, earthy humour, which makes for great reading. If you suffer from giggle incontinence, beware!" - Zoe Strachan. "A gently humorous take on an incomer's life in the West Highlands" - Guardian. "Biting wit, brilliant characterisation and hilarious antics - whether you are 16 or 60, you'll be rocking in your chair." - Scottish Daily Record. "Marney's book is consistently engaging and hits all the right notes" - Glasgow Herald.
Reseña del editor:
"Brilliant...hilarious." - The Skinny. Trixie is back! After a few months in cliquey, midge-ridden Inverfaughie, she'll do anything to escape to Glasgow. But when a Hollywood movie begins filming, she fills her B&B with stunt men - until hungry cows, polo resorts and billionaire property developers kick off a rebellion, leaving Trixie unpaid. Her teenage son is rebelling, too: he's going to become an eco-energy genius and live in a commune. Meanwhile, an ancient document is unearthed that might change the future of Faughie. A referendum is called. Sick of the boring political arguments, Trixie just wants to get out of Dodge - until she's offered an enticing bribe. Will she betray the cause, take the money and run, or is another Faughie possible?
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.