Críticas:
"Nick Payne's urgent new version of Sophocles Electra is another in a long line of boundary breaking offerings.... Payne [is] one of our brightest new playwrights... Electra-fying"--The Evening Standard "Poised and punchy"--The Arts Desk "Payne's translation has a flinty seriousness... A punchy account of a classic play."--The Stage "dark, bloody, anguished... Payne's version, linguistically, is spare and simplified, with a graceful eloquence; quite stylised on the page, but completely natural in the mouths of the actors..." 4 stars--Exuent Magazine "Nick Payne's new version [has] the feel of a contemporary gangster movie... a tough modern version of the tragedy that has poetic moments and maintains pace throughout"--British Theatre Guide "Nick Payne's urgent new version of Sophocles Electra is another in a long line of boundary breaking offerings.... Payne [is] one of our brightest new playwrights... Electra-fying"--The Evening Standard "Poised and punchy"--The Arts Desk "Payne's translation has a flinty seriousness... A punchy account of a classic play."--The Stage "dark, bloody, anguished... Payne's version, linguistically, is spare and simplified, with a graceful eloquence; quite stylised on the page, but completely natural in the mouths of the actors..." 4 stars--Exuent Magazine "Nick Payne's new version [has] the feel of a contemporary gangster movie... a tough modern version of the tragedy that has poetic moments and maintains pace throughout"--British Theatre Guide
Reseña del editor:
When a young Electra's father is murdered by her mother, her world changes irrevocably. Ten years on, bound by grief and unwilling to forgive, Electra surrenders to an all-consuming desire for revenge that propels her towards a bloody and terrifying conclusion. This is a haunting new version by Nick Payne of Sophocles' tragic masterpiece, Electra.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.