Críticas:
"Anyone who wants to know why it is so easy for powerful people to abuse their fellow men should read this book."-Milos Forman "Havel's works. . . depart from Gay's original ballad in three ways: its style is colloquial, its tone is comic, and its subplots are different. The political overtones remain sharp. . . Highly recommended."-Library Journal, May 2001
Reseña del editor:
The Czech President Vaclav Havel, a force on behalf of international human rights and his country's most celebrated dissident, first gained prominence as a playwright. During the period when Havel was blacklisted by the Czechoslovakian government for his political activism, productions of his work in and around Prague were regarded as subversive acts. The Beggar's Opera is a free-wheeling, highly politicized adaptation of John Gay's well-known eighteenth-century work of the same name. The play, reminiscent of Havel's earlier Garden Party and The Memorandum, is up to his best satirical standard. Like the Brecht/Weill Threepenny Opera, Havel's play uses an underworld milieu to explore the intermingled themes of love, loyalty, and treachery.Paul Wilson's new English translation of The Beggar's Opera is lively, idiomatic, and sensitive to underlying linguistic and political issues. The Cornell edition contains an Introduction by Peter Steiner that details the November 1, 1976, premiere of the play in the Prague suburb of Horni Pocernice, the reaction of the Czech secret police, and the measures the government took to punish and discredit those involved in the production. Eleven photographs-of the playwright, the actors, the theatre, and the actual performance-enhance the texture of the book.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.