Verlag: Frassinelli, CLES, 2009
ISBN 13: 2568812481625
Anbieter: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italien
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Enrica Budetta. Brossura ad alette illustrata mostrante minimi segni di usura da scaffale. Pagine già sfogliate ma ben conservate. Piccolo segno a biro all'occhiello. Numero pagine 304.
Verlag: Frassinelli, CLES, 2002
ISBN 13: 2568812022439
Anbieter: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italien
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Alessandra Petrelli, rilegatura editoriale rigida, cartonata, rossa con titoli dorati al dorso e scolorita ai bordi superiori, sovraccoperta illustrata in entrambi i piatti e ben preservata, pagine in buonissimo stato di conservazione, leggermente ingialliti i bordi, ingialliti anche i tagli. Numero pagine 246.
Verlag: Edizioni Frassinelli, CLES, 2016
Anbieter: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italien
Zustand: BUONO USATO. I ED. ITALIANO Buono stato, sovraccoperta originale illustrata in carta patinata, illustrazione di ALE+Ale, Art director: Cecilia Flegenheimer e Francesco Marangon, graphic designer: Laura De Mezza, bordo poco sfregato, coperta in cartone rigido patinato, titolo al dorso, ammaccature, tagli concavo e di piede con macchiolina, pagine in ottimo stato. Traduzione di Margherita Belardetti. I.a edizione. Numero Pagine 168.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. A Villa Diodati, a Ginevra, l'estate del 1816 promette di essere particolarmente eccitante. Gli ospiti della bella dimora sono illustri ed estremamente affascinanti: lord Byron, Percy Shelley e sua moglie Mary, Claire Clairmont, sorella di Mary e amante di Byron e il dottor Polidori, segretario personale di Byron. Ma l'ombroso Polidori è il depositario di un segreto terribile che coinvolge le bellissime sorelle Colette e Babete Legrand, attrici notissime in tutta Europa per il loro repertorio "controcorrente" e la loro disinibita aggressività. Pare che esista una terza sorella Legrand, che da sempre vive reclusa per motivi misteriosi di cui Polidori è a conoscenza. Traduttore: Riccio, A. Numero pagine 192. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: BUONO USATO. Frassinelli narrativa italiana ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Ammaccatura ai bordi inferiori della copertina, pagine ingiallite ai bordi. Uno scrittore, a passeggio ozioso per Roma, s'imbatte nella vetrina di una libreria dove è esposta, con tanto di foto in copertina, una sua autobiografia, da lui mai scritta. Fra la curiosità e lo sgomento s'impossessa del libro e si getta febbrilmente a leggere nella quiete di Villa Borghese. Ma chi sarà l'autore misterioso di questo scherzo di cattivo gusto? Chi si è permesso di prendere il suo posto, tramando il racconto della sua esistenza come se fosse già conclusa? Affascinato eppure tremante all'idea che l'ultima pagina possa rivelargli il segreto della fine, viene raggiunto da una donna che gli si siede accanto. Colei che sembra conoscere sin troppe cose di lui lo distrarrà dalla sua ossessione e lo costringerà a chiudere il libro. L'amore che esploderà fra i due, mentre svelerà la straordinaria identità di lei, aiuterà lui a chiarire il senso di quello che ha cercato per tutta la vita. Numero pagine 175. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Tutti volevano credere che si potesse amare per sempre. Lei ci aveva creduto una volta, aveva diciotto anni. Nella primavera del 1984, quando frequentavano il liceo, Amanda e Dawson si erano innamorati: profondamente, irrevocabilmente. Nonostante appartenessero a due mondi opposti, il loro amore sembrava tanto grande da sfidare le regole della vita di Oriental, la cittadina del North Carolina dove erano cresciuti. Dawson, segnato dalla violenza della sua famiglia, pensava che il sentimento per Amanda lo avrebbe riscattato da un destino di solitudine e infelicità. Per lei, Dawson era uno spirito libero e appassionato, tutto quello che la sua rigida educazione di ragazza perfetta le aveva negato. Ma alla fine di quell'ultima estate, imprevedibile e fulminea come un temporale d'agosto, le loro strade si erano bruscamente divise. Ora, venticinque anni dopo, Amanda e Dawson si ritrovano a Oriental per il funerale di Tuck, il vecchio amico che un tempo aveva dato rifugio alla loro giovane passione. Nessuno dei due ha avuto la vita che sperava. e nessuno dei due ha dimenticato il primo sconvolgente amore che li aveva cambiati per sempre. Mentre eseguono le ultime volontà di Tuck, espresse in due lettere, scoprono in quelle pagine verità impensabili su chi è rimasto, chi se n'è andato e soprattutto sul loro legame. Costretti ad affrontare ricordi dolorosi, Amanda e Dawson verranno a conoscere i veri motivi delle scelte fatte nel passato. Traduttore: Petrelli, Alessandra. Numero pagine 392. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Il signor Spitzweg sa apprezzare "i piccoli piaceri della vita" come nessun altro; per questo, pur essendo belga, ha scelto di vivere a Parigi, perché a Parigi tutto sembra migliore, più dolce, più suggestivo: l'odore del giornale fresco di stampa, l'aroma del caffè, il profumo dei croissant, il colore dei manifesti pubblicitari. Traduttore: Prato Caruso, Leonella. Numero pagine 132. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Sebastian Senecal è un professore di lettere e filosofia di quarantacinque anni: ha una moglie e due bambini, è appassionato del suo lavoro e dei suoi studi e sa apprezzare i piccoli piaceri della vita. All'avvicinarsi dell'estate, con l'esplosione dei suoi colori, dei suoi odori, dei suoi sapori, il professore decide di fare qualcosa di insolito e per lui entusiasmante: costruire un fantastico portico nel suo giardino, in cui passeggiare e ragionare di filosofia, di stoici ed epicurei, di gioie e di dolori.Il nuovo romanzo dell'autore de "La prima sorsata di birra". Una storia breve e delicata, intrisa di dolcezza e malinconia insieme. Traduttore: Giagheddu, A. E. Numero pagine 160. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Dall'autore di "La prima sorsata di birra", per citare il suo libro più noto, un inno ai piaceri della vita, al sapore dei ricordi, al gusto della lettura. Un ringraziamento per il profumo del pane caldo e per la morbidezza del purè dell'infanzia, per le letture prima di andare a dormire. Un viaggio nei ricordi attraverso le sensazioni che hanno lasciato: l'odore dei sedili che impregnava la macchina del nonno, il gusto della prima vittoria a Subbuteo, il ronzio di sottofondo dei 33 giri. Ma anche i libri di Dickens, Saint-Exupéry, Twain e tutte le odiate-amate letture per l'estate. Traduttore: Riva, E. Numero pagine 106. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: BUONO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. In una galleria di "quadretti", l'autore ci insegna a riscoprire la felicità nelle piccole cose - un picnic in pieno sole, l'odore dei trucioli nel laboratorio del nonno, il disordine di fogli e pennelli per casa, l'aroma pungente del caffè - e a coniugarla con l'amore. Piaceri e sensazioni si rinnovano ogni giorno, raggiungendo la loro pienezza quando sono vissuti con la persona amata, in un girotondo di emozioni, gesti condivisi, parole raccontate all'altro come un dono e con complicità. Traduttore: Prato Caruso, Leonella. Numero pagine 160. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Kate Morrison e l'amore: un rapporto difficile. Lo sa bene Daniel, che è innamoratissimo di lei e ancora non capisce se questa bella e brillante studiosa di microbiologia sia capace di un sentimento profondo e, soprattutto, se sia in grado di esprimere quello che prova. Perché Kate non racconta nulla del proprio passato? Ostinata e silenziosa, non vuole parlare di Crow Lake, il paesino dell'Ontario dove è cresciuta. E neanche dei suoi fratelli. Ma un giorno a Kate arriva un invito a cui non può sottrarsi e che la mette di fronte ad una scelta molto difficile: deve permettere o no a Daniel di entrare nel mondo oscuro delle sue antiche ferite? Deve accettare questo amore, mettendo in discussione la corazza di rabbia che le impedisce di amare? Traduttore: Bertola, S. Numero pagine 307. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa italiana ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. A Roma il papa ormai anziano, giunto alla fine della sua missione sulla Terra, si rivolge con una lunga lettera-diario al suo erede, di cui ancora non si conosce il nome. Ma non è la sua figura di potente della storia a venire svelata in queste pagine quanto quella di un uomo spaventato, solo e tormentato dal dubbio di non aver saputo interpretare l'amore di Cristo e aver lasciato un'umanità divisa dall'odio e dalle lotte tra culture e religioni diverse. Numero pagine 267. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Sullo sfondo tormentato della storia di Israele, Yair Mendelson inizia a tessere la sua vicenda, dal momento magico in cui è nato fino a quando realizza il sogno di costruirsi una nuova casa con la donna che ama. Il suo racconto si intreccia con la meravigliosa storia d'amore tra due quattordicenni che condividono la passione per i piccioni viaggiatori, che nutrirà negli anni il loro rapporto, nonostante le distanze e le difficoltà. E se la prima lettera tra i due è solo l'inizio di una grande avventura, la colomba che spicca il volo dal campo di battaglia portando un'ultima irripetibile missiva è qualcosa che non ha precedenti né nella storia del volo, né in quella della letteratura. È la dimostrazione che l'amore sa volare al di là di tutto: dell'odio, dei confini, del tempo. Traduttore: Loewenthal, E. Numero pagine 403. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: BUONO USATO. Frassinelli Paperback ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Chloé, la nuora, è infelice e Pierre Dippel decide di portarla in campagna. Ma nonostante tutti gli sforzi di Pierre, Chloé è inconsolabile: ha trent'anni e il marito l'ha appena lasciata con due figlie piccole per una donna più giovane. In quella cucina di campagna, appena riscaldata dal crepitio del camino, Pierre comincia a parlare. Di sé e della propria vita. Di quando aveva incontrato l'amore, quello con la A maiuscola, ma non aveva lasciato la famiglia. Di quanto aveva sofferto. E in questa inattesa confessione di un uomo creduto freddo e scostante, Chloé può trovare un messaggio indirizzato a se stessa. Traduttore: Ballestra, S. Numero pagine 143. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Il signor Spitzweg sa apprezzare "i piccoli piaceri della vita" come nessun altro; per questo, pur essendo belga, ha scelto di vivere a Parigi, perché a Parigi tutto sembra migliore, più dolce, più suggestivo: l'odore del giornale fresco di stampa, l'aroma del caffè, il profumo dei croissant, il colore dei manifesti pubblicitari. Traduttore: Prato Caruso, Leonella. Numero pagine 132. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa italiana ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Siamo in Nevada, agli inizi degli anni Cinquanta: il repubblicano Eisenhower sta per vincere le elezioni mentre il maccartismo mette alla gogna centinaia di intellettuali sospettati di comunismo. In un ranch della campagna intorno a Reno, un gruppo di giovani donne sta trascorrendo i quarantadue giorni necessari per ottenere il divorzio. Il ranch è in realtà un albergo, ma per le sue ospiti rappresenta una sorta di luogo sospeso nel tempo dove, costrette a un'intimità forzata, mettono via via a nudo se stesse e le rispettive, contrastanti personalità. Numero pagine 182. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Bat Katanga torna in Uganda fiero della sua laurea inglese e trova lavoro grazie al generale Bazooka sotto il sanguinario regime di Idi Amin. Oggetto dei sospetti del generale, viene sorvegliato a distanza dall'ex amante di questi, Victoria, che ben presto si innamora di lui e gli dà un figlio. Ma l'amore tra i due non è destinato a durare: Katanga la lascia per un'altra donna, firmando la sua rovina. Traduttore: Paris, F. Numero pagine 296. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Adrienne è una donna tranquilla, con tre figli allevati con le sue sole forze dopo un divorzio che l'ha messa a dura prova. Quando però la figlia Amanda, rimasta vedova, cade in una profonda depressione, Adrienne decide di confidarle un insospettabile segreto. Dopo il divorzio la donna si era trovata a dirigere la locanda di un'amica sull'isola di Rodanthe e lì fatalità imprevedibili l'avevano legata a un uomo, donando loro un amore travolgente. Traduttore: Petrelli, A. Numero pagine 246. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: OTTIMO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Attraverso tre personaggi, questo romanzo racconta la storia e soprattutto l'anima di un popolo che ha vissuto il nazismo. Helmut e Lore sono i testimoni innocenti di quegli anni bui, e il loro sguardo, a volte filtrato da un obiettivo fotografico, registra la vita e i drammatici cambiamenti, la comparsa delle svastiche nelle vetrine, le strade sempre più deserte, l'uccisione degli ebrei, i primi bombardamenti. Micha, invece, è uno dei tanti giovani tedeschi di oggi, e quando scopre che il nonno si è macchiato in prima persona dello sterminio degli ebrei, inizia un viaggio doloroso, attraversando una zona di buio psicologico che fa paura a molti. E a differenza di molti, Micha vuole andare fino in fondo. Traduttore: Barbiani, G.;Fanfani, A.;Fornasiero, Silvia. Numero pagine 312. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: BUONO USATO. Frassinelli narrativa straniera ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Una culla improvvisata poggiata su di un frammento di iceberg proteggeva una neonata scampata al naufragio del "Titanic". Aveva la pella chiara come l'alabastro, i capelli diafani e un occhio blu e uno nocciola a testimoniare forse la sua doppia natura, eterea e terrestre allo stesso tempo. Aurora, come l'algido spuntare del giorno in cui fu ritrovata, fu il nome che la famiglia de la Croix diede a questa bambina solitaria e schiva, intimamente legata all'oceano, alla sua natura, alle sue correnti, ai suoi ghiacci, quando la accolse nella propria casa. Traduttore: Nortey, E. Numero pagine 368. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
Zustand: BUONO USATO. Strade ITALIANO Traduzione di Stefania Bertola. Il volume si presenta in buono stato di conservazione. Il dorso e le copertine mostrano lievi segni di usura, adesivo e piegature al dorso. Le pagine interne sono leggermente ingiallite dal tempo e fruibili. I tagli appena bruniti e regolari. La cerniera è ben salda. Numero pagine 309.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Titolo originale "L'heure de Juliette". Traduzione di Francesco Bruno. Il volume rilegato con copertina in cartoncino con alette si presenta in buono stato di conservazione. Il dorso e le copertine mostrano lievi segni di usura, adesivo al dorso . Le pagine interne sono leggermente ingiallite dal tempo e fruibili. I tagli appena bruniti e regolari. La cerniera è ben salda. Numero pagine 303.
Zustand: DISCRETO USATO. Narrativa ITALIANO Coperta rigida in cartonato lucida ed illustrata come da foto con etichetta di catalogazione precedente alla cuffia inferiore. Piccoli segni a matita alla pagina di guardia. Pagine piacevoli alla lettura anche se quasi impercettibilmente ingiallite dal tempo ai tagli, etichetta precedete alla controguardia anteriore. Numero pagine 152.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Alessandra Petrelli, pagine leggermente ingiallite ai bordi, rilegatura editoriale rigida, cartonata, rossa con titoli dorati al solo dorso, piccola piega alla punta inf.ant., piega anche alla cima, sovraccoperta completamente illustrata, piccolo graffio al piatto anteriore, strappetti alla cima. Numero pagine 279.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Alessandra Emma Giagheddu, pagine leggermente brunite ai bordi, rilegatura editoriale rigida, cartonata, rosa con titoli d'oro al solo dorso e ben preservata, sovraccoperta illustrata, leggermente ingiallita ai margini e con alcune ombrature al posteriore. Numero pagine 153.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Loenella Prato Caruso, rilegatura editoriale cartonata, rigida, con fioritura e con traccia di umidità ai bordi inferiori, sovraccoperta illustrata, ingiallita, con ombrature e traccia di umidità ai bordi, all'interno pagine ingiallite lungo i margini, ingialliti anche i tagli. Numero pagine 143.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Alessandra Petrelli, pagine in buonissimo stato di conservazione, rilegatura editoriale rigida, rossa con titoli d'oro al solo dorso, sovraccoperta completamente illustrata, con tracce di polvere e con segni di usura per scaffalatura. Numero pagine 236.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Marcella Maffi. Brossura ad alette, illustrata, presentante lievi segni di usura da scaffale e da sfregamento e traccia di etichetta precedete con abrasione al piatto posteriore. Pagine ben conservate anche se già sfogliate. Numero pagine 156.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Maria Luisa Cantarelli. Brossura ad alette, illustrata, mostrante lievi segni di usura da sfregamento ai piatti e da scaffale ai margini. Pagine ben conservate anche se già sfogliate. Numero pagine 274.
Zustand: BUONO USATO. Narrativa ITALIANO Traduzione di Luciana Cisbani, brossura editoriale illustrata, con alette e con segni di usura da scaffalatura, pagine con fioriture sparse ed ingiallite ai bordi, ingialliti, con macchie e con fioritura i tagli. Numero pagine 274.