Verlag: Editions Gallimard, Paris, 2011
Sprache: Französisch
Anbieter: Pascal Coudert, Paris, Frankreich
Couverture souple. Zustand: Très bon. Edition originale publiée dans la collection "Blanche" de la N.R.F. et achevée d'imprimer le 15 avril 2011. Exemplaire du tirage courant après 30 sur Vélin numérotés. 49 pages. Broché. Format : 18,5 x 23,5 cms.
EUR 3,53
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoftcover. Zustand: Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
EUR 3,53
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoftcover. Zustand: Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
EUR 18,02
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 64 pages. French language. 8.90x7.17x0.39 inches. In Stock.
Zustand: Very Good. 2011. paperback. From the library of Michel Déon. Signed and affectionately inscribed to Déon by the author. Texte en français. Text in French. Very good clean copy in glassine wrapper, showing light age, remains very good. . . . Signed Copy. Books ship from the US and Ireland.
Zustand: Très bon état. petit in-4, broché, couverture à rabats, 49 pp. Edition originale de cet essai poétique. Un des 30 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Malmenayde, seul tirage en grand papier. A l'état de neuf.
Paris, Gallimard - NRF, 2011. 1 vol. in-4: 19 x 24.5 cm, 49-[15] pp., non coupé. Édition originale en grand papier. Un des 30 exemplaires sur vélin pur fil des papeteries Malmenayde (no. 21) seul grand papier. A l'état de neuf «Il est bon parfois de chercher midi à quatorze heures, une aiguille dans une meule de foin ou de prier saint Antoine de Padoue qu'il retrouve la paire de lunettes posée sur notre nez. Le temps à ce jeu prend une autre mesure, plus proche de l'éternité. De même en est-il de ce lieu ignoré des géographes, des politiques et des financiers, que la langue dans sa ruée déroule pour le bonheur de Laure et la confusion des puissants. Car nous le savons tous : quand la langue fourche, c'est qu'il y a du foin.» (Guy Goffette).