Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: as new. Uderzo, Albert (illustrator). Wie neu/Like new.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 27,31
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Uderzo, Albert (illustrator).
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
EUR 28,72
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Very Good. Uderzo, Albert (illustrator). The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.
Anbieter: Agapea Libros, Malaga, MA, Spanien
Zustand: New. Uderzo, Albert (illustrator). Idioma/Language: Español. El más famoso de los galos (por delante de Vercingétorix, ¡se siente por la Historia!) debe una parte de su gloria a los romanos. Sin estos formidables enemigos, Astérix no habría vivido tan grandes y emocionantes aventuras. Ahora bien, los romanos hablaban latín, cosa que no se les escapó a los autores de Astérix, que han sembrado sus historias de citas con frecuencia firmadas por los más grandes poetas de la Roma antigua. Con el absoluto apoyo de Julio César, y la complicidad del pirata latinista Patapalo, esta obra propone una apasionante explicación de esas citas, con el humor de Astérix y el respeto hacia el latín por bandera. Así pues, admiradores de Astérix de todas las edades, curiosos y amantes de la lengua, «sapere audete», «atreveos a saber», como decían Horacio y Kant (aunque no al mismo tiempo). Y «mementote ridere», «no os olvidéis de reír», como podría haber dicho Goscinny. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 25,88
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. Uderzo, Albert (illustrator). Spanish language. 8.66x6.30x0.79 inches. In Stock.
Anbieter: Imosver, PONTECALDELAS, PO, Spanien
Zustand: Nuevo. Uderzo, Albert (illustrator). El más famoso de los galos (por delante de Vercingétorix, íse siente por la Historia!) debe una parte de su gloria a los romanos. Sin estos formidables enemigos, Astérix no habría vivido tan grandes y emocionantes aventuras. Ahora bien, los romanos hablaban latín, cosa que no se les escapó a los autores de Astérix, que han sembrado sus historias de citas con frecuencia firmadas por los más grandes poetas de la Roma antigua. Con el absoluto apoyo de Julio César, y la complicidad del pirata latinista Patapalo, esta obra propone una apasionante explicación de esas citas, con el humor de Astérix y el respeto hacia el latín por bandera. Así pues, admiradores de Astérix de todas las edades, curiosos y amantes de la lengua, «sapere audete», «atreveos a saber», como decían Horacio y Kant (aunque no al mismo tiempo). Y «mementote ridere», «no os olvidéis de reír», como podría haber dicho Goscinny.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. Uderzo, Albert (illustrator). 2018. edición. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Zustand: New. Uderzo, Albert (illustrator).