Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 71,77
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 1st edition. 320 pages. 9.50x6.25x1.00 inches. In Stock.
Sprache: Englisch
Verlag: The Kent State University Press, 2017
ISBN 10: 1606353217 ISBN 13: 9781606353219
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 87,49
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 1st edition. 320 pages. 9.50x6.25x1.00 inches. In Stock.
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
EUR 67,53
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Explores the intersection of translation, sexuality, and cosmopolitan ethics in African literature. Evan Maina Mwangi illustrates how such texts allude to various forms of translation to depict the ethical relations to foreigners and the powerless, includin.
Sprache: Englisch
Verlag: Kent State University Press Okt 2017, 2017
ISBN 10: 1606353217 ISBN 13: 9781606353219
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware - Author Evan Maina Mwangi explores the intersection of translation, sexuality, and cosmopolitan ethics in African literature. Usually seen as the preserve of literature published by Euro-American metropolitan outlets for Western consumption, cultural translation is also a recurrent theme in postcolonial African texts produced primarily for local circulation and sometimes in African languages. Mwangi illustrates how such texts allude to various forms of translation to depict the ethical relations to foreigners and the powerless, including sexual minorities. He also explains the popularity of uent models of translation in African literature, regardless of the energetic critique of such models by Western-based postcolonial theorists. While bringing to the foreground texts that have received little critical attention in African literary studies, Translation in African Contexts engages a wide range of foundational and postcolonial translation theorists. It considers a rich variety of works, including East African translations of Shakespeare, writings by Ng g wa Thiong'o and Gakaara wa Wanja , a popular novel by Charles Mangua, and a stage adaptation by the Tanzanian playwright Amandina Lihamba, among others.