Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Paperback. Zustand: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Sprache: Englisch
Verlag: Soft Skull Press, New York, NY, 2020
ISBN 10: 1593765894 ISBN 13: 9781593765897
Anbieter: Steven Wolfe Books, Newton Centre, MA, USA
Erstausgabe
paperback. Zustand: Near Fine. PAPERBACK, cover price $16.95, attractive copy, probably unused, near fine. KARASHIMA, DAVID. Who we're reading when we're reading Murakami. New York, NY: Soft Skull Press, 2020, stated First Soft Skull edition, and 1st printing number line starting with 1, xi, 288pp., . "How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A rare look inside the making of the "Murakami Industry"-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-sized English-learning guides released only in Japan. Today his books are in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese-American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced an understated, pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals-including Murakami himself-to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. He looks beyond the "Murakami Industry" toward larger questions: How active a role should translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit "for a market"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?". ISBN 9781593765897 11.00.
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
EUR 9,03
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 18,93
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 20,75
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. pp. 384.
Anbieter: AproposBooks&Comics, London, Vereinigtes Königreich
Erstausgabe
EUR 10,66
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoft cover. Zustand: Fine. 1st Edition.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 20,23
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 288 pages. 8.00x5.50x0.75 inches. In Stock.
Zustand: New. 2020. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 19,87
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 17,06
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbZustand: NEW.
Zustand: New. Über den AutorrnrnDavid Karashima has translated a range of contemporary Japanese authors into English, including Hitomi Kanehara, Hisaki Matsuura, and Shinji Ishi. He co-edited the anthology March Was Made of Yarn: Writers Respond to the J.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - 'How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive A rare look inside the making of the 'Murakami Industry'-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-sized English-learning guides released only in Japan. Today his books are in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese-American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced an understated, pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals-including Murakami himself-to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. He looks beyond the 'Murakami Industry' toward larger questions: How active a role should translators and editors play in framing their writers' texts What does it mean to translate and edit 'for a market' How does Japanese culture get packaged and exported for the West '.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Who We're Reading When We're Reading Murakami | David Karashima | Taschenbuch | Kartoniert / Broschiert | Englisch | 2020 | Catapult | EAN 9781593765897 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu.