Sprache: Englisch
Verlag: Bloomsbury Publishing (UK), 2023
ISBN 10: 150137690X ISBN 13: 9781501376900
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Bloomsbury Publishing (UK), 2023
ISBN 10: 150137690X ISBN 13: 9781501376900
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 35,59
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 36,31
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 35,81
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 208 pages. 8.50x5.50x1.00 inches. In Stock.
Sprache: Englisch
Verlag: Bloomsbury Publishing Plc, 2023
ISBN 10: 150137690X ISBN 13: 9781501376900
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. 2022. 1st Edition. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Sprache: Englisch
Verlag: Bloomsbury Publishing Plc, 2023
ISBN 10: 150137690X ISBN 13: 9781501376900
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
EUR 41,47
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Über den AutorRegina Galasso is Associate Professor Spanish and Portuguese Studies and Director of the Translation Center at the University of Massachusetts Amherst, USA. She is the author of Translating New York (2018.
Sprache: Englisch
Verlag: Bloomsbury Publishing Plc Feb 2023, 2023
ISBN 10: 150137690X ISBN 13: 9781501376900
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today's most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators' knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators' expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.