Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2022
ISBN 10: 1108720048 ISBN 13: 9781108720045
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 21,00
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2022
ISBN 10: 1108720048 ISBN 13: 9781108720045
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2022
ISBN 10: 1108720048 ISBN 13: 9781108720045
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation studies. The task of translating African literary texts has developed according to political and socio-economic contexts. It has contributed to the consecration of a canon of African classics and fuelled polemics around African languages. Yet retranslation remains rare and early translations are frequently criticised. This Element's primary focus on the labour rather than craft or art of translation emphasises the material basis that underpins who gets to translate and how that embodied labour occurs within the process of book production and reception. The arguments draw on close readings, fresh archival material, interviews, and co-production and observation of literary translation workshops.