Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 50,27
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: University of Pittsburgh Press, 2019
ISBN 10: 0822965518 ISBN 13: 9780822965510
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 59,24
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. pp. 176.
Sprache: Englisch
Verlag: University of Pittsburgh Press, 2019
ISBN 10: 0822965518 ISBN 13: 9780822965510
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 71,44
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 176 pages. 9.00x6.00x0.75 inches. In Stock.
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
EUR 59,13
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbKartoniert / Broschiert. Zustand: New. A new reading of U.S. Latinx literature in translation.KlappentextrnrnOffers a study of contemporary US Latino literature in translation. Sanchez examines both English-to-Spanish, and Spanish-to-English translation, and what it means for int.
Sprache: Englisch
Verlag: University Of Pittsburgh Press Jan 2019, 2019
ISBN 10: 0822965518 ISBN 13: 9780822965510
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - No contemporary development underscores the transnational linkage between the United States and Spanish-language América today more than the wave of in-migration from Spanish-language countries during the 1980s and 1990s. This development, among others, has made clear what has always been true, that the United States is part of Spanish-language América. Translation and oral communication from Spanish to English have been constant phenomena since before the annexation of the Mexican Southwest in 1848. The expanding number of counter-national translations from English to Spanish of Latinx fictional narratives by mainstream presses between the 1990s and 2010 is an indication of significant change in the relationship. A Translational Turn explores both the historical reality of Spanish to English translation and the 'new' counter-national English to Spanish translation of Latinx narratives. More than theorizing about translation, this book underscores long-standing contact, such as code-mixing and bi-multilingualism, between the two languages in U.S. language and culture. Although some political groups in this country persist in seeing and representing this country as having a single national tongue and community, the linguistic ecology of both major cities and the suburban periphery, here and in the global world, is bilingualism and multilingualism.