9780812221282 - education is translation: a metaphor for change in learning and teaching von cook-sather, alison (5 Ergebnisse)

- Softcover
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes KönigreichPBShop.store UK
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 30,81
EUR 4,82 VersandVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: 1 verfügbar
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.

- Softcover
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, , Vereinigtes KönigreichRevaluation Books
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 37,76
EUR 11,58 VersandVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: 2 verfügbar
Paperback. Zustand: Brand New. 208 pages. 9.00x6.00x0.75 inches. In Stock.

- Softcover
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USAKennys Bookstore
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 41,08
EUR 9,07 VersandVersand innerhalb von USAAnzahl: 1 verfügbar
Zustand: New. 2010. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.

- Softcover
Anbieter: moluna, Greven, , Deutschlandmoluna
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 31,32
EUR 48,99 VersandVersand von Deutschland nach USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Kartoniert / Broschiert. Zustand: New. Through an unusual weaving not only of disciplinary but also of personal and academic, poetic, and analytical perspectives, Alison Cook-Sather argues that education can be understood as a process of translation through which every learner is both the transl.

- Softcover
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, DeutschlandAHA-BUCH GmbH
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 38,46
EUR 61,79 VersandVersand von Deutschland nach USAAnzahl: 1 verfügbar
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Education Is TranslationA Metaphor for Change in Learning and TeachingAlison Cook-Sather'This book provides an intriguing and reflective analysis of its subject at a time when many individuals seem to have confused learning of the most narrow, technical, and superficial sort with true educati…on.'--Margaret Smith Crocco, Teachers College, Columbia University'The depth and resonance with which the author explores the metaphor of translation and the freshness of insights about learning and teaching which the metaphor opens to the reader are truly impressive. I would literally stop in the course of my reading, with a sense of awe, pondering the diverse implications of the metaphor--which is exactly what the author invites the reader to do.'--Frederick Erickson, University of California at Los Angeles'The book is enriching and inspiring.It is with the utmost enthusiasm that I read and appreciate the enlightening connections Education Is Translation presents to translation scholars and educators alike.'--Lillian DePaula, Universidade Federal do Espírito Santo, Brazil'Different readers will gain different insights from this complex and thought-provoking book.'--Samantha Caughlan, Teachers College Record'[This book is] incredibly beautifully written. It really is one of the most exciting education books I've read in a while.'--Katherine Schultz, University of PennsylvaniaEducation Is Translation offers a radical redefinition of the promises and possibilities of teaching and learning. Through an unusual weaving of not only disciplinary but also personal and academic, poetic, and analytical perspectives, Alison Cook-Sather argues that education can be understood as a process of translation through which every learner is both the translator and the subject of her own translation. Drawing on the fields of anthropology, literary theory, psychology, translation studies, and educational theory, she presents in-depth explorations of various educational experiences and provides the insights necessary for the development of rewarding life-long strategies for becoming a more effective teacher and a better learner. Her analysis reveals how teaching and learning are intimately linked, how technology can transform learning, and how teachers and learners must reposition themselves in order to achieve the most transformative education.This is not a how-to book; rather, it presents in a serious and inviting way the metaphor of translation to anyone who wants to understand more deeply and support more constructively the ways humans interact, learn, and change.Alison Cook-Sather is Associate Professor of Education and Director, Bryn Mawr/Haverford Education Program, Bryn Mawr College. She is coeditor (with Jeffrey Shultz) of In Our Own Words: Students' Perspectives on School.2005 | 224 pages | 6 x 9ISBN 978-0-8122-3889-1 | Cloth | $59.95s | £39.00ISBN 978-0-8122-2128-2 | Paper | $24.95s | £16.50World Rights | Anthropology, EducationShort copy:Through an unusual weaving not only of disciplinary but also of personal and academic, poetic, and analytical perspectives, Alison Cook-Sather argues that education can be understood as a process of translation through which every learner is both the translator and the subject of her own translation.