Sprache: Englisch
Verlag: Stanford University Press (edition 1), 2000
ISBN 10: 0804733945 ISBN 13: 9780804733946
Anbieter: BooksRun, Philadelphia, PA, USA
Paperback. Zustand: Fair. 1. The item might be beaten up but readable. May contain markings or highlighting, as well as stains, bent corners, or any other major defect, but the text is not obscured in any way.
Sprache: Englisch
Verlag: MK - Stanford University Press, 2000
ISBN 10: 0804733945 ISBN 13: 9780804733946
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 22,67
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Stanford University Press, 2000
ISBN 10: 0804733945 ISBN 13: 9780804733946
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 28,67
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. pp. 200.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 29,87
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 2nd edition edition. 200 pages. 9.00x6.00x0.50 inches. In Stock.
Sprache: Englisch
Verlag: Stanford University Press, 2000
ISBN 10: 0804733945 ISBN 13: 9780804733946
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. 2000. 1st Edition. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Sprache: Englisch
Verlag: Stanford University Press Mai 2000, 2000
ISBN 10: 0804733945 ISBN 13: 9780804733946
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - In this delightful book, the author enumerates and classifies the formulas Yiddish speakers use to express their emotions. It is a rarity among scholarly books, for it brings joy while it teaches; it makes us smile, sometimes roar with laughter, while it develops the most rigorous linguistic argumentation. The author analyzes the many kinds of Yiddish 'psycho-ostensives'-ranging from blessings and thanks to lamentations and curses. To a person who mentions something horrible you can say: Zalts dir in di oygn, fefer dir in noz! ('Salt into your eyes, and pepper into your nose!'). Or to a child you might tenderly murmur: A gezúnt dir in yeder éyverl! ('A health to all your little body-parts!'). The author illustrates how these formulas can be used to fulfill social conventions, to keep away evil, to show off-or even to deceive the listener.