Verlag: Hamburg, Felix Meiner Verlag, 1969
Anbieter: Pallas Books Antiquarian Booksellers, Leiden, Niederlande
paperbound, small 8vo xviii+201 pp. Latin text with parallel German translation; with commentary; very good condition (unused).
Verlag: Felix Meiner Verlag, Hamburg, 1973
ISBN 10: 3787302654 ISBN 13: 9783787302659
Sprache: Deutsch
Anbieter: INFINIBU KG, Neuss, Deutschland
Softcover. Zustand: Sehr gut. Eine kritische Revision von Descartes\ Regeln zur Ausrichtung der Erkenntniskraft, die sowohl auf Latein als auch auf Deutsch vorliegt. Zustand: Einband mit geringfügigen Gebrauchsspuren, insgesamt SEHR GUTER Zustand! Stichworte: Genres: Philosophie, Erkenntnistheorie, Logik; Schlagworte: Descartes, Erkenntnistheorie, Philosophie, Regulae, Ingenii, Wissenschaft, Logik, Lateinisch-Deutsch, Meiner Verlag, Kritische Revision. 123 Latein 267g.
Verlag: Würzburg : Königshausen & Neumann, 2010
ISBN 10: 3826040953 ISBN 13: 9783826040955
Sprache: Deutsch
Anbieter: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Deutschland
Broschiert. Zustand: Sehr gut. 389 S. Ein gutes und sauberes Exemplar. - Vorwort -- Einleitung des Übersetzers -- Verzeichnis der Inhalte, wie sie vorliegen Rudolph Goclenius: Übungen zur Ethik -- Widmungsbrief -- Index der Inhalte -- Disputationen -- Quaestionen -- Anmerkungen zum Text -- Index Nominum // Ein Panorama humanistischer Ethikdiskurse auf der Basis von Aristoteles und Cicero. // Während der Arbeit an den Exercitationes Etbicae (EE) des Rudolph Goclenius (RG) widerfuhr dem Übersetzer außergewöhnliches Finder-Glück, das seine Ansicht der Dinge unversehens bereichert hat, und er ist so keck anzunehmen, dies habe den Wert seines Produkts erhöht. Zugrundegelegt war dem Übersetzen anfangs ein Exemplar des Erstdrucks der EE (1592), vorhanden in der Bibliothek des Waldeckischen Geschichtsvereins in Bad Arolsen unter Inv.Nr. 211. Die Texterschließungsphase war fast beendet, da fiel dem Bearbeiter ein bis dahin nicht weiter eingesehener anderer Band aus dem gleichen Bestände (Inv.Nr. 295) auf, zusammengebunden, erstens, aus den Vier Teilen Metaphysices generalis des Nicolaus Taurellus, erschienen zu Marburg/L 1604, und zweitens aus der 4. Auflage der EE, Marburg 1601, jetzt unter dem Titel: Rodolphi Goclenii professoris logici in Academia Marpurgensis Exercitationes et Disquisitiones Ethicae et Politicae . Quarta editio auctwr et casti-gatior. Etc. Der Leiterin der Bibliothek sei tief empfundener Dank ausgesprochen für die Auszeichnung und das Vertrauen, das sie in den Bearbeiter gesetzt hat, ihm den einen und den anderen Band auf lange Zeit für sein Unternehmen in die Hand zu geben. Das Urteil über die kompositorischen Inkonzinnitäten und anderen Schwachpunte der Vorlage war längst gebildet. Da erwies es sich als von hohem Reiz, die fehlerbereinigte (castigatior) Version zum Vergleich heranzuziehen mit der Fragestellung, ob deren Hersteller es vielleicht ähnlich angesehen und entsprechend eingegriffen hätten. Daß es in der Tat in den allermeisten Fällen so war, hat dem Interpreten für seine Arbeit viel Bestätigung und neue Motivation zum Weitermachen an dem großen Projekt verschafft. Der Vergleich ist übrigens nicht komplett durchgeführt - das wäre eine ganz andere Aufgabe gewesen; dort, wo Klärungsbedarf bestand, ist der Abgleich erfolgt, dabei wurde allerdings auch dies und das entdeckt, wonach ursprünglich nicht gesucht war. Die Einzelheiten dazu sind in der Einleitung und in den Anmerkungen zum Text suo loco vorgetragen. Da der Index contentorum von der tatsächlichen Reihenfolge der Texteinheiten so sehr abweicht, ist für diese Ausgabe ein Verzeichnis der Texte, wie sie vorliegen, angelegt und dem Übersetzungsteil vorangestellt worden. Die da gegebenen Titel sind aber allermeist nur Abbreviaturen und je immer aus dem Bestand zu vervollständigen. Aufgabe dieses Verzeichnisses ist es nur, dem Leser eine Übersicht über die Themenvielfalt und die Buntheit ihrer gegebenen Anordnung zu liefern. ISBN 9783826040955 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Anbieter: Antiquariat Wilder - Preise inkl. MwSt., Salzhemmendorf, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
Broschiert. Zustand: Sehr gut. LI, 331 S., 19cm x 13cm Brosch. Eb., dieser m. wen. Gebrauchs- u. Abriebspuren, Fußschnitt leicht angeschmutz, wen. Anstreichungen, ansonsten sehr guter Zustand. Aufgrund der aktuellen Zoll-Situation ist zur Zeit kein Versand in die USA möglich. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 400.
Verlag: Ffm u a; Suhrkamp u a (), 1968
Anbieter: Libresso - das Antiquariat in der Uni, Koethel, KREIS, Deutschland
Es wird arauf verzichtet, die Bücher im Einzelnen zu beschreiben; 3. - 5. mit deutlichen Altersspuren (finden in der Preisgestaltung keine Berücksichtigung), die übrigen gut bis neuwertig. Abgabe nur zusammen. Als kostenlose Zugabe; Heinrich Mann, Politische Essays. Ffm: Suhrkamp (1970). Deckel leicht lichtrandig, sonst gutes Exemplar)., 2. Mit Mit Nachbermerkung von Max Oehler 1924; 6., 7. 8. mit Anmerkungen. Literatur, Registern. 1500 gr. 0.0.
Verlag: Felix Meiner, Hamburg, 1987
Sprache: Deutsch
Anbieter: Antiquariat und Verlag Gerhard Henrich, Langenbieber, Deutschland
Softcover. Zustand: Wie neu. Zwei sehr gut erhaltene Broschuren, 274/332 Seiten,
Anbieter: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Deutschland
Erstausgabe
Leinen m. Schutzumschlag. Zustand: Sehr gut. LXXXIV, 254 S. ; 20 cm, Aus der Bibliothek von Hans Jörg Sandkühler. - VORWORT: In der hier vorgelegten Ausgabe nimmt die Anordnung copernicanischer Texte erneut veränderte Gestalt an. Warum dies nicht anders sein kann, ist in der Einleitung aufgezeigt. Die Auswahl ist noch näher zu begründen. Das ganze, umfangreiche, schwere Werk De revolutionibus orbium caelestium ist heute Gegenstand vor allem des Historikers der Astronomie und der Naturwissenschaften; insoweit bleiben die Fragen speziell, der Kreis der Leser klein. Das Buch hat aber gewaltige philosophische, bewußtseinsverändernde Konsequenzen gezeitigt, die sollten einem breiteren Publikum offengehalten bleiben. Dabei muß das Wesentliche leiten, und es trifft sich gut, daß sowohl Copernicus selbst wie auch Rheti-cus die erwünschten Fingerzeige geben. Die grundlegende Sonderstellung von rev. I im Ganzen ist also klar; man kann es aus einsichtigen Gründen für sich nehmen.2 Mit dieser Grundsatzentscheidung bleibt noch einiges offen, (a) die hermeneutische Problematik aller Übersetzung überhaupt, (b) die Notwendigkeit der Erschließung so voraussetzungsreicher Texte durch kommentierende Anmerkungen, (c) in diesem speziellen Fall die Frage, was denn alles zu diesem I. Buch gehört. Zu (a): Das Zweisprachenprinzip ist eine moderne, ehrliche Lösung; es läßt den Autor selbst in der Sprache, in der er denkt und schreibt, auch zu Wort kommen, so daß kompetente Rezipienten den Übersetzer von da aus kontrollieren, ggf. korrigieren können. Zu (b): Es besteht Übereinstimmung darin, daß der historische Abstand zu Copernicus im 20. Jh. so groß geworden ist, daß man dem Leser Unterstützung an die Hand geben muß, ihm den Zugang zu einem Text aus dem 16. Jh. zu erleichtern. Zu (c): Es wird hier von dem Befund ausgegangen, daß Copernicus in seiner ursprünglichen Organisation der Diskurse mit dem heutigen Kapitell, 12 das II.Buch beginnen lassen wollte. Aber das I. Buch endet im Autograph nicht direkt mit 1,11, sondern den geplanten, ins Reine geschriebenen, dann aber gestrichenen Schluß bildete der Lysis-Brief. Dieser ist für so wesentlich zu halten, daß er auf keinen Fall zu unterschlagen ist (so bei Klaus et al.), noch in den Apparat abgeschoben werden sollte. In diesem Punkt ist also der ursprüngliche, frühe Zustand wieder hergestellt. Das gilt auch für das Proömium, das in den Ausgaben NBA fehlt, aber aus dem Autograph zurückzuholen ist. Es gehören aber auch die Additamenta der Editio princeps zum copernicanischen Unternehmen und seiner Rezeption: Der Widmungsbrief an den Papst (1542), die Osian-der-Präfatio, der Schönberg-Brief. Es sind also mit dieser Textzusammenstellung früheste und späteste Schicht miteinander vereint, so wie die copernicanische Intention eine einheitliche war. Die Revolutiones sind nachweislich ein lange zur Veröffentlichung gereiftes Werk. Zu den frühen Spuren, die auf sie hinführen, zählen der Commentariolus und der Brief gegen Werner. Eng verknüpft mit dem schwierigen Herauskommen der copernicani-schen Theorie ist schließlich die Narratio prima des Rheticus, so sehr, daß man sie geradezu unter die copernicanischen Traktate einreihen konnte.4 Alle genannten Texte zu einem grundsätzlichen Umriß des copernicanischen Ereignisses zu vereinen, erscheint als ein sinnvolles Unternehmen: das Werden des Ganzen kann so, wenigstens in den Grundzügen, nachvollzogen werden. Den lange stiefmütterlich behandelten Werner-Brief auch in deutscher Übersetzung zur Verfügung zu haben, wird leicht Akzeptanz finden. Vom Commentariolus ist zwar eine gute Ausgabe greifbar;5 trotzdem ist dieser Traktat hier aufgenommen, in dankbarer Benutzung des vom astronomischen und mathematischen Fachmann aufgearbeiteten Materials, doch in der Absicht, in Übersetzung und Kommentierung etwas mehr Textbezug herzustellen und in philosophiehistorischer Hinsicht weiter zu kommen als er. Der Commentariolus als Rohform der Revolutiones gibt auch die Möglichkeit, über Buch I, wenigstens im Allgemeinen, hinaus auf die übrigen Teile zu schauen. Die Texte sind in folgender Form gegeben: Rev. I nach der Warschauer Ausgabe (1953); die dort nicht enthaltenen Stücke (Osiander-Präfatio, Schönberg-Brief, ursprünglicher Buchschluß) nach der Münchner Ausgabe (1949), deren profunde Epilegomena (p. 403 ff.) jeder Herausgeber gern heranziehen wird; die für heutige Begriffe eigenartige und in sich nicht konsequente Orthographie ist so belassen, wie man sie im Autograph bzw. der Ed. princ. findet; Werner-Brief nach Prowe, N. C., II, 172ff., Commentariolus nach Rossmann. Die Übersetzung ist für diese Ausgabe neu gefertigt. Andere Überlegungen waren bei der Narratio prima anzustellen. Sie ist kein copernicanischer Text, doch unlösbar hängt sie mit dem Werk zusammen; als Zeitdokument, Begleittext, Einführung oder Quelle ist sie unentbehrlich, und man hat sie beim Copernicus-Studium stets gern dabei. Doch setzt hier der Umfang einer Ausgabe wie dieser Grenzen. Wer den Originaltext braucht, wird ihn bei Prowe, N.C., II, 293 ff. oder in der Warschauer oder der Thorner Ausgabe finden;6 die Übersetzung von K. Zeller7 ist längst vergriffen, eine Neuauflage wäre wünschenswert. Die Narratio prima enthält aber auch viel Ephemeres, Überholtes, Spezielles: nach eigenem Eingeständnis des Verfassers ist sie ein schnell hingeworfenes Produkt, das sich selbst nur als eine Hälfte versteht (eine Narratio secunda ist nie erschienen), erwachsen aus einer begeisterten, gierigen Rezeption der ersten drei Bücher der Revolutiones. Angesichts erkennbar assoziativer Fügung und der Disparatheit der Stücke darf man hier kürzende Eingriffe verantworten. Im Anhang dieser Ausgabe ist eine Auswahl aus der N.p. gegeben, die nach Maßgabe entstehungsgeschichtlicher und systematischer Relevanz erfolgt ist und etwas mehr als die Hälfte des ursprünglichen Bestandes wiedergibt. Die Übersetzung ist nach Zeller. In den Anmerkungen sind Ergebnisse des Gelehrtenfleißes gesammelt und ein kleines Stück weiterentwickelt. Das Literatur.
Anbieter: Antiquariat Stefan Krüger, Essen, NRW, Deutschland
24 cm VII, 289 S. Opp. (etwas lichtrandig).
Verlag: Felix Meiner Verlag GmbH 1987-1988., 1987
Anbieter: Roland Antiquariat UG haftungsbeschränkt, Weinheim, Deutschland
Hardcover. 272 S. ; 331 S. Aus der Bibliothek von Professor Dr. Georg Buddruss, langjähriger Lehrstuhlinhaber im Fach Indologie an der Universität Mainz. Wir freuen uns, den Großteil seiner wertvollen Sammlung übernommen zu haben. Sehen Sie sich auch unsere weiteren Angebote an. Sehr guter Zustand. Die Leseseiten sind sauber und ohne Markierungen. Leichte Lager- und Gebrauchsspuren. Mit SU. SU mit Randläsuren. Ansonsten sehr gute Exemplare. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1000.
Verlag: Hamburg : Meiner, 1995
Sprache: Deutsch
Anbieter: Antiquarische Fundgrube e.U., Wien, Österreich
Taschenbuch. ca. 2100 S. Einbände etw. berieben, Band 5: mit Anmerkungen u. Anstreichungen (Textmarker) SL01 *.* Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 2100.
Anbieter: Studibuch, Stuttgart, Deutschland
hardcover. Zustand: Gut. 307 Seiten; 9783787309160.3 Gewicht in Gramm: 1.
Anbieter: Antiquariat hinter der Stadtmauer, Hann. Münden, Deutschland
Leinen. Zustand: Sehr gut. lxxxiv, 254 S., 19x14 cm OLn. mit OU. 1 Frontispiz. Obere Ecke des Vorderdeckels leicht bestoßen, Umschlagoberkante wenig bestoßen; sehr sauber und fest; sehr gutes Exemplar. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 400.
Verlag: Hamburg, Meiner, 1995
Sprache: Deutsch
Anbieter: antiquariat peter petrej - Bibliopolium AG, Zürich, ZH, Schweiz
8°, zus. ca. 2400 S., Brosch., Vorderdeckel von Bd. 1 m. Randriss oben, Rücken von Bd. 1 u. Bd. 3 broschurbedingt etw. knickspurig, in Bd. 3 ca. 8 Bl. oben etw. eselsohrig, sonst tadellos in Schuber. DIe Texte als Reprints der Einzelbände der «Philosophischen Bibliothek». Enth.: Bd. 1: Einleitung in die Kategorien (Porphyrius); Kategorien; Lehre vom Satz; Lehre vom Schluss oder Erste Analytik; Lehre vom Beweis oder Zweite Analytik; Bd. 2: Topik; Sophistische Widerlegung; Bd. 3: Nikomachische Ethik; Bd. 4: Politik; Bd. 5: Metaphysik; Bd. 6: Physik; Über die Seele. Text nur deutsch. 1100 gr. Schlagworte: Philosophie.
Anbieter: Schürmann und Kiewning GbR, Naumburg, Deutschland
Signiert
Pp. Zustand: Sehr gut. VII, 289 S. ; 24 cm Mit Widmung und Signatur des Autors - Beiliegend: Postkarte des Autors Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 536.
Verlag: Meiner, F, 1987
Sprache: Deutsch
Anbieter: Antiquariat Mäander Quell, Waldshut-Tiengen, Deutschland
Leinen. Zustand: Gut. 272 S. Namenseintragung. Kein Schutzumschlag. Sonst sehr gut. Die Physik des Aristoteles, einer der Grundtexte des abendländischen Denkens, untersucht die empirischen Voraussetzungen jeder Naturerfahrung und begründet Wissenschaft als gegenstandsbezogene Lehre von den Ursachen und Zwecken sowie den Kategorien, die für die menschliche Erkenntnis des Naturgeschehens leitend sind: Bewegung, Raum, Zeit und Kontinuität. - Die Ausgabe bietet parallel zum griechischen Text eine völlige Neuübersetzung. - Wir versenden aus unserem deutschen Lager heraus in plastikfreien oder wiederverwendeten Polstertaschen. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 280.
Verlag: Marburg: Elwert Verlag, 1971
Sprache: Deutsch
Anbieter: Wissenschaftliches Antiquariat Zorn, Marburg, Deutschland
Erstausgabe
Original-Broschur. III, 316 Seiten. Exemplar mit etwas stärkeren Gebrauchsspuren. Exemplar mit wenigen Bleistiftanstreichungen. Buch aus einem Nichtraucherhaushalt. Sprache: Deutsch.