Search preferences
Direkt zu den wichtigsten Suchergebnissen

Suchfilter

Produktart

  • Alle Product Types 
  • Bücher (2)
  • Magazine & Zeitschriften (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Comics (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Noten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Kunst, Grafik & Poster (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Fotografien (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Karten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Manuskripte & Papierantiquitäten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)

Zustand Mehr dazu

  • Neu (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Wie Neu, Sehr Gut oder Gut Bis Sehr Gut (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Gut oder Befriedigend (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Ausreichend oder Schlecht (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Wie beschrieben (2)

Einband

Weitere Eigenschaften

Sprache (1)

Preis

  • Beliebiger Preis 
  • Weniger als EUR 20 (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • EUR 20 bis EUR 45 (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Mehr als EUR 45 
Benutzerdefinierte Preisspanne (EUR)

Gratisversand

  • Kostenloser Versand nach USA (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)

Land des Verkäufers

  • Bild des Verkäufers für Die Jünge Parze - Exemplaire d'Edgar Jené [La jeune Parque - Exemplaire d'Edgar Jené] zum Verkauf von Librairie Le Feu Follet

    Paul CELAN (Trad.) - (envoi à Edgar JENÉ) - Paul VALÉRY

    Verlag: Insel verlag, 1960

    Anbieter: Librairie Le Feu Follet, Paris, Frankreich

    Verbandsmitglied: ILAB

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Erstausgabe Signiert

    EUR 2.645,00

    EUR 30,00 Versand
    Versand von Frankreich nach USA

    Anzahl: 1 verfügbar

    In den Warenkorb

    couverture souple. Insel verlag | Wiesbaden 1960 | 21.50 x 33.50 cm | broché sous étui | Edition originale de la traduction allemande établie par Paul Celan et imprimée sur vergé. Légères piqûres sans gravité sur un plat de l'étui. Agréable exemplaire. Envoi autographe daté et signé de Paul Celan au peintre surréaliste Edgar Jené et à sa femme : "Für Erica und Edgar Jené herzlich, Paul Celan. Paris, am 30. Oktober 1960". * Cet envoi de 1960 scelle 13 ans d'amitié entre Paul Celan et le peintre Edgar Jené. Dans une lettre de février 1948 qu'il adressa à l'écrivain Alfred Margul-Sperber, le poète décrivait avec enthousiasme le talent de son ami-peintre rencontré à Vienne un an plus tôt : « Ici il est pour ainsi dire le 'pape' du surréalisme, et maintenant, je suis son plus influent (et seul) cardinal ». Selon Sieghild Bogumil, la complicité intellectuelle entre les deux hommes était telle que Celan eut même plusieurs fois le privilège de choisir les titres de certaines uvres de Jené. C'est d'ailleurs en 1948 aussi que le peintre demanda au poète de présenter quelques-unes de ses uvres surréalistes à l'occasion d'une exposition. Le texte EdgarJenéundder Traum vom Traume naquit de cette collaboration et est aujourd'hui considéré comme la première tentative de Paul Celan de théoriser l'art poétique (James K. Lyon). Notre édition originale deDie Jünge Parze, unique par son envoi, est un précieux témoignage du lien entre ces deux figures artistiques majeures du XXe siècle. | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] First edition of the german translation by Paul Celan, printed on vergé. Slight foxings, not serious, on one cover of the slipcase. A good copy. Autograph inscription, signed and dated, by Paul Celan to the surrealiust painter Edgar Jené and his wife : "Für Erica und Edgar Jené herzlich, Paul Celan. Paris, am 30. Oktober 1960". * This autograph inscription, sent in 1960, seals 13 years of friendship between Paul Celan and the painter Edgar Jené. In a letter dated February 1948 addressed to the writer Alfred Margul-Sperber, the poet enthusiastically described the talent of his friend, whom he had met in Vienna a year earlier: « Here he is, so to speak, the "pope" of surrealism, and now I am his most influential (and only) cardinal. » According to Sieghild Bogumil, the intellectual complicity between the two men was such that Celan even had the privilege of choosing the titles of some of Jené's works on several occasions. It was also in 1948 that the painter asked the poet to write an introduction to some of his surrealist works at an exhibition.Edgar Jené und der Traum vom Traume was born out of this collaboration and is now considered as Paul Celan's first attempt to theorise poetic art (James K. Lyon). Our first edition of Die Jünge Parze, with its unique autograph inscription, is a precious testimony to the bond that existed between these two major artistic figures of the 20th century.

  • Bild des Verkäufers für Ossip Mandelstamm Gedichte [Poèmes d'Ossip Mandelstam] zum Verkauf von Librairie Le Feu Follet

    Paul CELAN (Trad.) - Osip Emilievitch MANDELSTAM

    Verlag: S. Fischer verlag, 1959

    Anbieter: Librairie Le Feu Follet, Paris, Frankreich

    Verbandsmitglied: ILAB

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Erstausgabe Signiert

    EUR 1.380,00

    EUR 30,00 Versand
    Versand von Frankreich nach USA

    Anzahl: 1 verfügbar

    In den Warenkorb

    Reliure de l'éditeur. S. Fischer verlag | Francfort-sur-le-Main 1959 | 13.5 x 21.2 cm | Reliure de l'éditeur | Edition originale collective de la traduction allemande établie par Paul Celan des poèmes d'Ossip Mandelstam qu'il admirait. Reliure de l'éditeur en pleine toile blanche, dos lisse, exemplaire complet de sa sa jaquette qui comporte de petites déchirures en tête du dos. Agréable exemplaire. Précieux envoi autographe daté et signé de Paul Celan à son amie la poétesse et traductrice de ses oeuvres Lydia Kerr : "Für Lydia Kerr, herzlich, 12.2.1963. Paul Celan." | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] First collected edition of Paul Celan's German translation of the poems of Ossip Mandelstam, whom he deeply admired. Publisher's original full white cloth, smooth spine, a copy complete with its dust jacket, which shows a few small tears at the head of the spine. Valuable dated and signed autograph inscription from Paul Celan to his friend, the poet and translator of his works Lydia Kerr: "Für Lydia Kerr, herzlich, 12.2.1963. Paul Celan." *.