Verlag: Los Libros de la Catarata, 2015
ISBN 10: 8490970823 ISBN 13: 9788490970829
Sprache: Spanisch
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 20,19
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. 2015. paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Verlag: Los Libros de la Catarata, 2015
ISBN 10: 8490970823 ISBN 13: 9788490970829
Sprache: Spanisch
Anbieter: AG Library, Malaga, MA, Spanien
EUR 18,05
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Idioma/Language: Español. La diversidad lingüística es uno de los problemas clásicos con los que han tenido que enfrentarse las democracias liberales avanzadas. De su regulación depende que una situación de pluralismo inicial acabe derivando en una convivencia razonablemente armónica y equilibrada entre las diferentes lenguas o grupos lingüísticos, o bien en un contexto de conflicto político. Es algo que en España se conoce bastante bien. Pero ¿puede evitarse el conflicto? Examinar tanto los errores de las políticas lingüísticas conflictivas, o generadoras de conflicto, como las virtudes de las políticas lingüísticas exitosas en su manera de evitar o superar el conflicto es clave. Esta obra trata de informar desde la Academia el debate público sobre lo que se ha hecho bien o mal en España en esta compleja cuestión de la articulación entre pluralismo lingüístico y democracia sobre el lugar y el momento en el que nos encontramos, y cómo podemos hacer para evitar o desactivar el conflicto lingüístico hoy existente. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 40,64
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
EUR 32,99
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbRústica. Zustand: Nuevo.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 59,47
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 53,17
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 156 pages. 9.02x5.98x0.33 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 83,01
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 156 pages. 9.00x6.00x0.44 inches. In Stock.
EUR 69,11
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. KlappentextrnrnPostmonolingualism, as formulated by Yildiz, can be understood to be a resistance to the demands of institutions that seek to enforce a monolingual standard. Complex identities, social practices, and cultural products are increasi.
Verlag: Editorial Universidad de Sevilla-Secretariado de Publicaciones, 2022
ISBN 10: 8447222462 ISBN 13: 9788447222469
Sprache: Spanisch
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
EUR 43,50
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
EUR 72,55
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbBuch. Zustand: Neu. Neuware -This book provides innovative research on the meaning and dynamics of multilingualism in the specific contexts of 'micro-territories'. Through the case studies of 10 micro-territories, the book offers a sociolinguistic analysis of two main types of smallness: islands such as Malta, Grenada, Sardinia, the Balearic islands and Taiwan, on the one hand, and small landlocked territories or countries such as Andorra, Aosta, Aran and Luxembourg, as well as the fragmented territory of Catalan-speaking Aragon, on the other hand. Taking into account the notion of micro-territory as a variable, language policies, language use and practices are analysed so as to offer new insights into the way multilingualism is conditioned by demographic and geographical factors. The book contains 5 chapters written in French, 5 in English, and an introduction in French. 250 pp. Englisch, Französisch.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
EUR 72,55
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbBuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This book provides innovative research on the meaning and dynamics of multilingualism in the specific contexts of 'micro-territories'. Through the case studies of 10 micro-territories, the book offers a sociolinguistic analysis of two main types of smallness: islands such as Malta, Grenada, Sardinia, the Balearic islands and Taiwan, on the one hand, and small landlocked territories or countries such as Andorra, Aosta, Aran and Luxembourg, as well as the fragmented territory of Catalan-speaking Aragon, on the other hand. Taking into account the notion of micro-territory as a variable, language policies, language use and practices are analysed so as to offer new insights into the way multilingualism is conditioned by demographic and geographical factors. The book contains 5 chapters written in French, 5 in English, and an introduction in French.
Verlag: Vernon Art And Science Jun 2018, 2018
ISBN 10: 1622733126 ISBN 13: 9781622733125
Sprache: Englisch
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
EUR 92,09
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbBuch. Zustand: Neu. Neuware - Postmonolingualism, as formulated by Yildiz, can be understood to be a resistance to the demands of institutions that seek to enforce a monolingual standard. Complex identities, social practices, and cultural products are increasingly required to conform to the expectancies of a norm that for many is no longer considered reasonable. Thus, in this postmonolingual age, it is essential that the approaches and initiatives used to counter these demands aim not only to understand these hyper-diverse societies but also to deminoritize underprivileged communities.'Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age' is an attempt to expand the limits of postmonolingualism as a framework for exploring the possibilities of translation and interpreting in mediating between the myriad of sociocultural communities that coexist today. Challenging assumptions about the role of translation and interpreting, the contributions gathered in this volume focus on intercultural and intergroup understanding as a process and as a requisite for social justice and ethical progress. From different but complementary approaches, practical experiences and existing legal and policy frameworks are scrutinized to highlight the need for translation and interpreting policies in legal and institutional contexts in multicultural societies. Researchers and policymakers in the fields of translation and interpreting studies, multiculturalism and education, and language and diversity policies will find inspiring perspectives on how legal and institutional translation and interpreting can help pursue the goals of democratic societies.