Search preferences

Produktart

Zustand

  • Alle
  • Neu
  • Antiquarisch/Gebraucht

Einband

Weitere Eigenschaften

  • Erstausgabe
  • Signiert
  • Schutzumschlag
  • Angebotsfoto

Land des Verkäufers

Verkäuferbewertung

  • Bild des Verkäufers für Eigenh. Brief mit U. zum Verkauf von Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH

    Hohenzollern-Hechingen, Joseph von, Fürstbischof von Ermland (1776-1836).

    Verlag: Oliva, 16. IX. 1803., 1803

    Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich

    Verbandsmitglied: ILAB VDA VDAO

    Bewertung: 5 Sterne, Learn more about seller ratings

    Verkäufer kontaktieren

    Manuskript / Papierantiquität

    EUR 30,00 Versand

    Von Österreich nach USA

    Anzahl: 1

    In den Warenkorb

    3¼ SS. auf Doppelblatt. 8vo. An einen Bekannten über seinen Onkel Karl von Hohenzollern-Hechingen, der kürzlich nach langer Krankheit und nicht gänzlich frei von Glaubenszweifeln gestorben sei, über seinen Besuch beim preußischen König Friedrich Wilhelm III., der seinen Schmerz teile und die noch offenen Schulden des Verstorbenen übernehme, über die Pflanzen und Bäume in Oliva, die ihn an seinen Onkel erinnerten, und mit der Frage, ob er Wilhelm von Humboldt kennengelernt habe: "Oui mon cher, le meilleur des oncles, le plus digne des Prelats n'est plus, déjà je vous avais mandé sa maladie, je ne croyais neanmoins pas devoir nous annoncer [.] cette triste nouvelle, sa maladie existait depuis longems dans son corps, et consistait dans un decreissement de foie, deux mois avant sa mort il a souffert des douteurs insupportables [.] Mon Oncle est mort le onze d'Août vers les quatre heures, et je suis parti quelques heures après pour porter a S. M. ses ordres et ses derniers rémerciements pour tant de bontés. J'ai fait le voyage en cinq jours, et le lendemain de mon arrivée le Roi me fit venir [.] il partagea ma douleur de la manière la plus vive [.] le Roi paye aussi les dettes que mon Oncle a laissées [.] Je ne me suis arrêté à Berlin que neuf jours, mais en étant à Oliva j'ei eu le coeur plein de tristesse, chaque plante, chaque arbre, me rappelle mon bien faitteur, entre cela j'ai beaucoup à faire avec les premieres arrangements [.] Vous avez fait la connaissance de Mr. Humboldt? Notre agent, vous pourriez me rendre un grand service auprès de lui en le priant de hâter l'expedition de ma Bulle, on lui écrira pour cela incessament de Berlin [.]". - Etwas knittrig.