Anbieter: AG Library, Malaga, MA, Spanien
Zustand: New. Janssen, Susanne (illustrator). Idioma/Language: Español. Aquel niño se pasaba las horas subido a un gran árbol. Su madre le gritaba desde la ventana: ¡eres un niño terrible! Y así, todos los días, de todos los meses del año, hasta que el niño acabó por olvidar su verdadero nombre. Pero en mayo, el niño terrible encontró en la copa del árbol un pequeño huevo. Un libro sin edad, para la reflexión sobre la importancia del afecto y que ayuda a ver detalles inadvertidos que conforman la personalidad de un individuo. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Quarello, Maurizio A. C. (illustrator). Idioma/Language: Inglés. The young ladies of Avignon reconverted into mandrills; the sex-symbol Mae West (Dali), into a lion; the ballet dancers by Degas, into flamingos subjected to severe rehearsals in order to become famous? A stroll past the paintings from the last century, revisited with humour and irony, from a singular perspective: the animal kingdom *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Matoso, Madalena (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Os meus ollos só ven branco. E os esquimós temos os ollos negros. Ás veces para viaxar lonxe, o único que se precisa é un xesto. Como neste caso, en que só hai que abrir esta pequena xoia. A través deste álbum, os máis pequenos comprobarán como as coordenadas xeográficas e culturais condicionan a nosa forma de ver o mundo. 3º PREMIO LIBRO INFANTIL E XUVENIL MELLOR EDITADO 2009 MINISTERIO DE CULTURA MENCIÓNS VISUAL DE DESEÑO DE LIBROS 2010 LIBRO INFANTIL E ILUSTRACIÓN *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Montanari, Eva (illustrator). Idioma/Language: Español. Después de un largo sueño, se despiertan y sienten curiosidad por lo que hay abajo en la ciudad. Se lanzan desde las nubes, empiezan a caer: una, dos, tres. . . Mimetizados con la ciudad, viven personajes peculiares. Una oportunidad de acercarnos a los números: contando, asociando. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Gubellini, Matteo (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Sae da vila, colle o camiño que leva ao val profundo, entra no bosque escuro e busca unha casa solitaria rodeada por un valado. Se te atreves, claro! Nesta historia recórrese ao suspense e á tensión narrativa para abordar a inquietante aínda que finalmente divertida xornada que vive o pequeno protagonista, nun día que cría predicible: comer torta e apagar as candeas no seu aniversario. Pinceladas humorísticas nunha maraña de claras referencias literarias e cinematográficas. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Montanari, Eva (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Despois dun longo sono, espertan e senten curiosidade polo que hai abaixo na cidade. Lánzanse desde as nubes, comezan a caer: unha, dúas, tres. Mimetizados coa cidade, viven personaxes peculiares. Son a alma da rúa. Unha oportunidade de achegamento aos números: contando, asociando. 2º PREMIO LIBRO INFANTIL E XUVENIL MELLOR EDITADO 2009 MINISTERIO DE CULTURA DIPLOMA VISUAL DE DESEÑO DE LIBROS 2009 CATEGORÍA DE LIBRO INFANTIL *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Diez Navarro, Miguel Angel (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Todas as mañás, o galo de Filiberto e Sacramento subía ao campanario e cantaba: Oh sole mío. ! Así foi durante moitos anos, tantos que parecía que sempre sería igual. Pero o capón pouco a pouco chegou a vello e unha noite fechou os ollos. A morte é un concepto difícil de comprender. O último canto enfronta este tema como proceso natural da vida e con todas as etapas que o caracterizan (dó, a aceptación, e finalmente, ecordo. ). *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Ezquieta Lamas, Itziar (illustrator). Idioma/Language: Español. En el laberinto de la ciudad, un niño debe cuidarse de los mayores, ahuyentar a los fantasmas, buscar comida. Confía en que la magia de la palabra cambie las cosas, y en que la noche no sea tan fría. Este álbum trata de manera literaria, los problemas de los niños abandonados en las calles brasileñas. Un libro escrito desde la óptica de un menino de la calle que quiere aprender a escribir. Gracias a esta ilusión, el pequeño recobra las esperanzas de salir de la pobreza y de la violencia en las que se encuentra inmerso. Lectura obligada, tanto por su belleza estética y literaria como por su testimonio social porque mientras existan las desigualdades sociales, y mientras haya ignorancia y miseria en la tierra, libros como este no serán inútiles. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. A. C. Quarello, Maurizio (illustrator). Idioma/Language: Español. Las señoritas de Avignon reconvertidas en mandriles; la sex-symbol Mae West (Dalí), en león; las bailarinas de Degas, en flamencos sometidos a duros ensayos para alcanzar la fama. Un paseo por la pintura del último siglo, revisitada con humor e ironía, desde una perspectiva singular: el reino animal. Este álbum enseña a mirar, despierta la curiosidad por unas obras geniales, por vanguardias e individualidades relevantes del arte. Los protagonistas insólitos, inspirados en obras emblemáticas del siglo XX, son capaces de provocar sensaciones y significados nuevos. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Concejo, Joanna (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Soño cun dragón verde de lingua negra que me quere papar. As casas tamén son verdes, como a herba do noso xardín con bambán, onde antes xogabamos ao balón papá e eu. Bótoo moito de menos. Mamá dime que pronto nos imos reunir. Nunha das máis infernais realidades do século XX os campos de concentración nazis, inocencia, cariño e solidariedade son capaces de acender unha luz de esperanza no futuro. Mención WHITE RAVEN 2009 DIPLOMA VISUAL DE DESEÑO DE LIBROS 2009 CATEGORÍA DE ILUSTRACIÓN Parte dos dereitos deste libro cederanse á ONGD CREART . es *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: Muy bueno. : Gris Cinza: barbárie, crisântemos e um urbano lugrís es una colección de poemas del autor Antom Fortes Torres. Publicado por Através Editora, este libro de 100 páginas explora temas de barbarie y urbanismo a través de una lente poética. El libro está escrito en portugués y ofrece una mirada introspectiva a través de sus versos. EAN: 9788416545643 Tipo: Libros Categoría: Otros Título: Gris Cinza Autor: Antom Fortes Torres Editorial: Através Editora Idioma: pt-BR Páginas: 100 Formato: tapa blanda.
Zustand: New. Celija, Maja (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Marcela vive coa súa avoa, a castañeira, e unha boneca de trapo gastada polo tempo e os abrazos. Polo Nadal, a avoa monta o posto fronte á tenda de xoguetes e, entre o ir e vir da xente que merca regalos, non pode deixar de mirar a boneca de porcelana do escaparate. Nunha época onde nos vemos desbordados pola publicidade e os nenos piden como agasallo o que ven nos anuncios, esquecemos que o valor dun xoguete está na súa capacidade para facernos soñar, máis que no seu valor económico. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Olmos Pastor, Roger (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Un mosquito ofrécelle a súa axuda a un ancián que quere descubrir cal é a carne máis saborosa, e liberarse así dunha terrible serpe que o quere papar. A cambio, o vello dálle unha dentadura de ferro para que ningunha vítima se lle resista, pero o agudo insecto utilizaraa para satisfacer a súa voracidade desmedida. En clave humorística, con este conto tradicional chinés, de carácter etiolóxico, descubriremos que o mosquito ten un grito de guerra: o seu zunido, e tamén cal é a razón de que ás serpes coman ratos e as andoriñas sexan amigas do home. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Mardones Alonso, Mikel (illustrator). Idioma/Language: Gallego. Antes me leven as almas en pena que darvos un figo da miña figueira! Hai que ter tino co que se promete ás toas, sobre todo, se o que merecemos é un bo escarmento, tal e como lle ocorre ao avaro protagonista deste terrorífico e divertido conto. Adaptación dun relato tradicional español, do que existen diferentes versións, con imaxes de grande forza plástica e colorista que recrean un ambiente naturalista. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Pacheco, Gabriel (illustrator). Idioma/Language: Gallego. A viaxe sucede na memoria, no recordo, é o percorrido imaxinario no que nos embarcamos, arrolados por esa música que se oculta baixo as nosas camas. O protagonista deste álbum sucará mares, atravesará países en guerra, rescatará animais en situación de perigo. e regresará como un heroe. Como metáfora da vida, a viaxe lévanos a descubrir o mundo e a tomar partido en circunstancias difíciles, pero a natureza da viaxe mesma é o espazo da imaxinación. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. A. C. Quarello, Maurizio (illustrator). Idioma/Language: Gallego. As señoritas de Avignon reconvertidas en mandrís; a sex-symbol Mae West (Dalí), en león; as bailarinas de Degas, en flamengos sometidos a duros ensaios para acadar a fama. Un paseo pola pintura do último século, revisitada con humor e ironía, desde unha perspectiva singular: o reino animal. Ensinar a mirar, espertar curiosidade por unhas obras xeniais, vangardas e individualidades relevantes da arte, en diálogo coa ficción literaria é o que nos propón este Caderno no que protagonistas insólitos, inspirados en obras emblemáticas dos dous últimos séculos, son quen de provocar sensacións e significados novos. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.