Taschenbuch. 1. 196 S. Leichte Lager- und Gebrauchsspuren, innen wie außen ein sehr gutes Exemplar. Die Leseseiten sind sauber und ohne Anstreichungen oder Knicke. 9789759964733 tr Gewicht in Gramm: 190.
Taschenbuch. 2. 332 S. Leichte Lager- und Gebrauchsspuren, innen wie außen ein sehr gutes Exemplar. Die Leseseiten sind sauber und ohne Anstreichungen oder Knicke. 9789759963682 tr Gewicht in Gramm: 320.
Sprache: Türkisch
Verlag: Profil Yayincilik, Istanbul, 2015
ISBN 10: 9759967871 ISBN 13: 9789759967871
Anbieter: Istanbul Books, Istanbul, Türkei
Zustand: New. Editors: Translator: 208 pages.
Sprache: Türkisch
Verlag: Profil Yayincilik, Istanbul, 2010
ISBN 10: 9759962950 ISBN 13: 9789759962951
Anbieter: Istanbul Books, Istanbul, Türkei
Zustand: New. Editors: Translator: 232 pages.
Sprache: Türkisch
Verlag: Profil Yayincilik, Istanbul, 2010
ISBN 10: 9759962519 ISBN 13: 9789759962517
Anbieter: Istanbul Books, Istanbul, Türkei
Zustand: New. Editors: Translator: 344 pages.
Sprache: Türkisch
Verlag: Profil Yayincilik, Istanbul, 2009
ISBN 10: 9759962292 ISBN 13: 9789759962296
Anbieter: Istanbul Books, Istanbul, Türkei
Zustand: New. Editors: Translator: 231 pages.
Sprache: Türkisch
Verlag: Profil Yayincilik, Istanbul, 2011
ISBN 10: 9759963035 ISBN 13: 9789759963033
Anbieter: Istanbul Books, Istanbul, Türkei
Zustand: New. Editors: Translator: 232 pages.
Zustand: New. Editors: Translator: 176 pages.
Sprache: Türkisch
Verlag: Insan Yayinlari, Istanbul, 2023
ISBN 10: 6258314163 ISBN 13: 9786258314168
Anbieter: Istanbul Books, Istanbul, Türkei
Zustand: New. Editors: Translator: 560 pages.
Zustand: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Sprache: Türkisch | Produktart: Bücher | Celebi kim bilir hangi duygularla, Gün aksamlidir devletlüm; dün dogduk, yarin ölecegiz, der. Günün aksamlioldugunu bilmek, sükt ve sükn icindeki bir akisin temposunu ayarlar. Gün aksamlidir ve her gecenin bir sabahivardir. Günün ayari, günesin elinden alinip mesai saatlerinin hizmetine verildigindendir belki, simdi bütün günleraksamsizdir.Fatma Barbarosoglu bu kitabinda, bitimsiz bir bicimde simdiki zamani yasayanlarin serüvenlerini anlatiyor.
Zustand: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Sprache: Türkisch | Produktart: Bücher | Insan kaderine dogru mu gider yoksa kaderi mi her halükarda insani gelip bulur Kader kendisine gittigimiz midir, kendisinden kactigimiz mi Gidislerin ve gelislerin yolu sandigimiz kadar net degil. Bazen gidis zannettigimiz sey, kacmaya calistigimiz yere hizli bir dönüs olabiliyor.Hakikat Incinmesin dört kadinin ic ice gecen hayatlarini; ölüm, mahremiyet, masumiyet, hatiralar, yaslilik ve genclik üzerinden baslatilan bir sorgulamaya dönüstürüyor. Fatma Barbarosoglu bu romaninda okuyucusunu yakin tarihin degil, yakan tarihin bellek duraklarinda agirliyor.
Zustand: Gut. Zustand: Gut | Sprache: Türkisch | Produktart: Bücher | Anlam dünyasinin farkli uclarinda yer alan iki kavram; sov ve mahrem. Postmodern dönemde, mahrem olanin sinirlari sov tarafindan asindiriliyor ve sov, mahremi esir aliyor. Kitle kültürünün icine sikismis insan, varolmanin yolunu fark edilmekte buldukca görüntülere siginiyor Kimlikler imajlar üzerinden insa edilirken dinahlak normlarin yerinin modanin lokomotifliginde tüketim kriterleri aliyor. Artik sokaklar sahne, insanlar oyuncu. Oyunu yazanlarsa kamusal alanin mübarekleri yani modacilar. Kutsalini kaybeden dünya, yeni kutsallar arayisinda modacilara teslim oluyor. Mahremiyet sinirlarinda kalmasi gerekenlerin teker teker sov malzemesine dönüstürüldügüne bir dönemde Sosyolog Fatma Barbarosoglu, cagimizin celiskisi üzerine yazdi; Sov ve Mahrem.
Zustand: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Türkisch | Produktart: Bücher | Günlerdir; o iki beyaz gömleklinin hikayesine tanik olan kac kisiydik, bunu düsündüm. Taniklarin her birinin hikayesini düsündüm. Icimizden biri bu ölümü cagirmis olabilir mi diye düsündüm.Zühale anlatabilseydim, ölüm üzerine düsünmemin, okumamin sebebi Nermini cok özlemek ile alakali degil. Icimdeki bosluk ile alakali. Ve bu bosluk bir kadindan arta kalan bosluk degil. Belki bir kadinin doldurmasi gerekirken doldurmadigi bosluk.Kim kendi hikayesini tam olarak bilebiliyor ki Her anlatisimizda degisen bir sey hikayelerimiz. Degisirken ayni kalan üstelik. Sir da burada gizli ya. Onca degisiklige ragmen ayni kalan nedir Yaslanirken ve yaralanirken korumaya calistigimiz sey nedirKarsima cikan bütün kadinlarin sadece benim yükümü azaltmak gibi bir görevi oldugu duygusundan kurtulmam gerekiyor.Kadinlar hayati düzeltmek isterken cok yaralaniyor. Erkekler fragmanlarin icinde yasamak istiyor. Kabataslak bir özet. Fazla katmanli olmayan. Bir hikayenin bütünlügü erkeklere fazlasiyla agir, fazlasiyla sikici geliyor. Makineleri tamir edebilen erkekler, yazik ki hayati tamir edemiyor. Onun icin erkekler hayati bozma haklarinin hic olmadigini bilerek yasamali.Fatma Barbarosoglunun kaleminden bir solukta okuyacaginiz Son On Bes Dakika ile kendinize ve sevdiklerinize bir adim daha yaklasacak, hayatinizdaki renklerin ve seslerin bütünlestigini fark edeceksiniz.
Zustand: Gut. Zustand: Gut | Sprache: Türkisch | Produktart: Bücher | Yakin gecmis ne kadar yakindan gecmis. Nereleri yakarak gecmis. Dünden biz mesul degildik lakin yarinlardan biz mesulüz diyen Barbarosoglu kalemini yaralarda ve merhemlerde dolastiriyor.