Softcover. 95 S. Ehem. Bibliotheksexemplar mit Signatur und Stempel. GUTER Zustand, kaum Gebrauchsspuren. Ex-library with stamp and library-signature. GOOD condition, few traces of use. sl-12990 9783851296228 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
EUR 5,31
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Good.
Verlag: Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft, 2001
ISBN 10: 3901540032 ISBN 13: 9783901540035
Sprache: Deutsch
Anbieter: Bookbot, Prague, Tschechien
EUR 8,89
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoftcover. Zustand: Poor. Beschriftungen / Markierungen bis 20 %; Mechanische Beschädigung.
EUR 19,80
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Still-Leben / Tihozitja | Gedichte / Pesmi | Erich Prunc | Taschenbuch | 94 S. | Deutsch | 2006 | Wieser Verlag | EAN 9783851296228 | Verantwortliche Person für die EU: Wieser Verlag, Ebentaler Str. 34b, 9020 KLAGENFURT, ÖSTERREICH, office[at]wieser-verlag[dot]com | Anbieter: preigu.
EUR 19,80
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Erich Prunc (1941), Kärntner Slowene, Slawist und Übersetzungswissenschaftler, betreibt in seinem frühen, bislang ohne Nachfolger gebliebenen Gedichtband Still-Leben (1965) eine lustvoll-radikale dichterische Dekonstruktion der zentralen Kärntner slowenischen Mythen: des Königs Matthias, der als Personifizierung historischer Erwartungen Recht und Gerechtigkeit wiederherstellen soll, der Saligen Frauen, die, in den Karawanken wohnend, die Sehnsucht nach Harmonie und Poesie repräsentieren, und der idealisierten Frauengestalt der Rosentaler Bauerntochter Miklova Zala, die vom Inbegriff des Bösen, den Türken, entführt, heil in das dörfliche Idyll zurückgekehrt sein soll. In den Zyklopen schließlich thematisiert er anhand konkreter Ereignisse die Gewalt der Einäugigen, die ihr imaginäres Territorium vor den Schiffen des weltgewandten Odysseus verteidigen. Mit ihren expressionistisch grellen Tönen, gebändigt durch einen disziplinierten Formwillen, sind Pruncs scharfsinnig-sinnliche Gedichte in Fabjan Hafner s Übersetzung auch nach vier Jahrzehnten schmerzlich-schön wie am ersten Tag ihrer ekstatischen Niederschrift. Gelesen vor dem heutigen Kontext, festigen sie das bittere Gefühl, dass in Kärnten die Zeit - allen Versuchen der Dekonstruktion und der ideologischen Abrüstung zum Trotz - seit der Entstehung der Gedichte im Jahre 1964 stillgestanden ist.
EUR 19,80
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbKartoniert / Broschiert. Zustand: New. Erich Prunc (1941), Kaerntner Slowene, Slawist und Uebersetzungswissenschaftler, betreibt in seinem fruehen, bislang ohne Nachfolger gebliebenen Gedichtband Still-Leben (1965) eine lustvoll-radikale dichterische Dekonstruktion der zentralen Kaerntner slowenisch.
Verlag: Universitätsbibliothek Graz, 1994
Anbieter: Antiquariat Wortschatz, Markt Hartmannsdorf, Österreich
EUR 9,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoftcover/Taschenbuch. Zustand: Sehr gut. kA (illustrator). kA. Auflage. Anzahl Bände: 1 - Bd.Nr.: kA - Sprache: de - Einband: Broschur - Gewicht: 510 - Illust.: kA - Zustand: Sehr gut - neuwertig.
Verlag: Berlin : Frank & Timme, 2012
Sprache: Deutsch
Anbieter: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
EUR 16,40
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoftcover/Paperback. Zustand: Sehr gut. 3., erw. und verb. Aufl. 518 S. : 21 cm Sehr guter Zustand. Minimale Lagerspuren. Seiten sauber. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 720.
Anbieter: Book Broker, Berlin, Deutschland
EUR 34,99
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Wie neu. 2. 442 Seiten Medienartikel von Book Broker Berlin sind stets in gebrauchsfähigem ordentlichen Zustand. Dieser Artikel weist folgende Merkmale auf: Helle/saubere Seiten in fester Bindung. Original in Folie. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 640 Taschenbuch, Größe: 15.2 x 3 x 21.4 cm.
Verlag: Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft, 2001
ISBN 10: 3901540032 ISBN 13: 9783901540035
Sprache: Deutsch
Anbieter: Bookbot, Prague, Tschechien
EUR 35,04
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoftcover. Zustand: Fine. Leichte Kratzer / Abnutzungen / Druckstellen; Leichte Rillen / Abschürfungen / Risse / Knicke.
Verlag: Graz : Inst. für Translationswiss.,, 2002
ISBN 10: 3901540032 ISBN 13: 9783901540035
Anbieter: Bernhard Kiewel Rare Books, Grünberg, Deutschland
EUR 42,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorbkart. 2., erw. und verb. Auflage. 374 Seiten. OKart. Einige Anstreichungen mit gelbem Textmarker, Einbandkanten etwas berieben, sonst guter Zustand. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 460.
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 12.04.2010., 2010
ISBN 10: 3034303742 ISBN 13: 9783034303743
Sprache: Englisch
Anbieter: Roland Antiquariat UG haftungsbeschränkt, Weinheim, Deutschland
EUR 69,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb385 S. very good condition. Cover & pages without marks. --- Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die Translationswissenschaft als richtungweisend gelten. Seine Freunde und Kollegen der CIUTI widmen ihm diesen Band in Dankbarkeit für sein Wirken auf nationaler und internationaler Ebene. Die hier behandelten Themen spiegeln die vielfältigen Facetten der Translationswissenschaft wieder. So ist die akademische Ausbildung, in welcher Evaluierung eine Schlüsselrolle spielt, ebenso Gegenstand der Überlegungen wie die neuen Wege, welche diese Ausbildung einschlagen sollte, damit unsere Absolventen nicht nur heute, sondern auch in Zukunft den Anforderungen des Marktes entsprechen können. Auch den veränderten geopolitischen Konstellationen, welche althergebrachte Muster in Frage stellen und die Ausbilder zwingen, neue Richtungen in der Translationsdidaktik zu nehmen, wird Rechnung getragen. Das vorliegende Werk beinhaltet ferner die Modellisierung von Übersetzungstheorien, die Aspekte der Theaterübersetzung, die Rechtsterminologie für das Sprachenpaar arabisch-deutsch, die neuen Marktanforderungen, die interkulturelle Kompetenz, skizziert die Beziehung zwischen Philologie und Übersetzung, stellt Überlegungen zur Bolognareform an und unterstreicht, dass Bilingualismus nicht zwangsweise mit übersetzerischer Kompetenz gleichzusetzen ist. Dieses Buch enthält 8 Beiträge auf Deutsch, 6 auf Französisch, 6 auf Englisch und 2 auf Italienisch. 9783034303743 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 650 8° (18,5-22,5 cm), Softcover/Paperback.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 100,52
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPerfect Paperback. Zustand: Brand New. 528 pages. German language. 8.27x5.83x1.02 inches. In Stock.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 118,77
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPerfect Paperback. Zustand: Brand New. 528 pages. German language. 8.27x5.83x1.02 inches. In Stock.
Anbieter: Antiquariat Kainbacher, Baden bei Wien, Österreich
EUR 30,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbWien, Akad.d.Wiss. 1982-1992 (Separatabdruck a.d.Sitz.Ber. d.Akad.d.Wiss.). 8vo. 221; 172 S. mit 2 gefalt. Karten; 184; 111 S.mit 1 gefalt. Karte. Original-Broschuren (leicht angestaubt), sehr gute Ex.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
EUR 129,65
Währung umrechnenAnzahl: 5 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Am Schnittpunkt von Philologie und Translationswissenschaft | Festschrift zu Ehren von Martin Forstner | Hannelore Lee-Jahnke (u. a.) | Taschenbuch | Deutsch | Peter Lang | EAN 9783034303743 | Verantwortliche Person für die EU: Zeitfracht Medien GmbH, Ferdinand-Jühlke-Str. 7, 99095 Erfurt, produktsicherheit[at]zeitfracht[dot]de | Anbieter: preigu.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
EUR 129,65
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die Translationswissenschaft als richtungweisend gelten. Seine Freunde und Kollegen der CIUTI widmen ihm diesen Band in Dankbarkeit für sein Wirken auf nationaler und internationaler Ebene. Die hier behandelten Themen spiegeln die vielfältigen Facetten der Translationswissenschaft wieder. So ist die akademische Ausbildung, in welcher Evaluierung eine Schlüsselrolle spielt, ebenso Gegenstand der Überlegungen wie die neuen Wege, welche diese Ausbildung einschlagen sollte, damit unsere Absolventen nicht nur heute, sondern auch in Zukunft den Anforderungen des Marktes entsprechen können. Auch den veränderten geopolitischen Konstellationen, welche althergebrachte Muster in Frage stellen und die Ausbilder zwingen, neue Richtungen in der Translationsdidaktik zu nehmen, wird Rechnung getragen. Das vorliegende Werk beinhaltet ferner die Modellisierung von Übersetzungstheorien, die Aspekte der Theaterübersetzung, die Rechtsterminologie für das Sprachenpaar arabisch-deutsch, die neuen Marktanforderungen, die interkulturelle Kompetenz, skizziert die Beziehung zwischen Philologie und Übersetzung, stellt Überlegungen zur Bolognareform an und unterstreicht, dass Bilingualismus nicht zwangsweise mit übersetzerischer Kompetenz gleichzusetzen ist. Dieses Buch enthält 8 Beiträge auf Deutsch, 6 auf Französisch, 6 auf Englisch und 2 auf Italienisch.