Sprache: Deutsch
Verlag: Verlag für Politik und Wirtschaft, Köln, 1957
Anbieter: Schüling Buchkurier, Münster, Deutschland
gebunden. 367 Seiten 530 gr. außen etwas stockfleckig, Vorbesitzerstempel, sonst sehr gut.
Verlag: Ullstein Verlag, 1948
Anbieter: Abrahamschacht-Antiquariat Schmidt, Freiberg, Deutschland
8°, 332 Seiten. Halbleinenband, Gutes Exemplar signiertes Exemplar Deutsch 300g.
Verlag: Ullstein Verlag, Wien 1948., 1948
Anbieter: Antiquariat Carl Wegner, Berlin, B, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
Erstausgabe
Hardcover. 18,8 x 13 cm. Hellgraues Originalhalbleinen mit farbig illustriertem Originalschutzumschlag, dieser ist etwas lädiert und wurde von innen in den Falzen unauffällig mit säurfreiem Filmoplast stabilisiert. 332 Seiten. Auf dem Vorsatzblatt Widmung in Tinte vom Verfasser: Für Frau Professor Rothaker Prosa statt Blumen ! Cles - Bonn, Januar 1951. Innendeckel und Vorsätze sind etwas gelbfleckig. Innen sauber. Guter Zustand. Einband und Schutzumschlag von L. Rheden. - Ferdinand Freiherr von Cles (Tirol 1907 - 1982 Berlin-West), österreichischer Jurist, Journalist und Schriftsteller, 1933 -1943 Korrespondent der "Neuen Freien Presse" und des "Neuen Wiener Tagesblatt", während des Krieges bei der deutschen Luftwaffe, 1943 -1945 Pressereferent bei der deutschen Botschaft in Rom und bei der italienischen Regierung (Mussolini). In seinem Roman geht es im Wesentlichen um den Prozess gegen Galeazzo Ciano, italienischer Aussenminister 1936 - 1943. Dieser wandte sich gegen eine zu enge Anbindung an das Deutsche Reich und erkannt Anfang 1943, daß ein Sieg nicht mehr möglich war. Von Mussolini entlassen, stimmte er Juli 1943 im Faschistischen Großrat für die Absetzung des Duce und wurde nach Befreiung Mussolinis durch die Deutschen im sog. Veroner Prozess zum Tode verurteilt und im Januar 1944 zusammen mit Marschall de Bono und drei anderen erschossen. Hier die Intrigen und Aktionen um den stürzenden Duce, wobei zwei Liebespaare die bedrängte Menschlichkeit verkörpern. -- Bitte Portokosten außerhalb EU erfragen! / Please ask for postage costs outside EU! / S ' il vous plait demander des frais de port en dehors de l ' UE! // Bitte beachten Sie auch unsere Fotos! / Please also note our photos! / Veuillez noter nos photos -- Genießen Sie den Jahresanfang mit unterhaltender Lektüre! - Bei uns finden Sie das richtige Geschenk! -- Wir kaufen Ihre werthaltigen Bücher! Widm.